Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'industrie devraient unir " (Frans → Engels) :

Elle a travaillé fort sur ce projet de loi, et les députés d'en face, après ce qu'ils ont entendu au sujet de cette mesure législative et compte tenu de ce qu'ils savent au sujet de l'industrie du tabac et des statistiques relatives aux effets du tabac sur la santé, devraient unir leurs voix, y compris les députés d'arrière-ban, pour appuyer l'amendement proposé par la députée de Winnipeg-Nord-Centre.

She has done a lot of work on this bill and the members opposite, after what they have heard about this bill and after what they know about the tobacco industry and the statistics related to tobacco from a health point of view, should rally the troops there, backbenchers and all, and support the amendment moved by the hon. member for Winnipeg North Centre.


Y. considérant que l'industrie du contenu consent des efforts considérables pour proposer des offres légales de contenus culturels en ligne et que toutes les parties prenantes devraient unir leurs forces pour sensibiliser aux offres légales de contenu en ligne existantes,

Y. whereas the content industry is making a considerable effort to develop legal offers on cultural online content and all stakeholders should join forces in raising awareness about the existing legal offers of online content,


Y. considérant que l'industrie du contenu consent des efforts considérables pour proposer des offres légales de contenus culturels en ligne et que toutes les parties prenantes devraient unir leurs forces pour sensibiliser aux offres légales de contenu en ligne existantes,

Y. whereas the content industry is making a considerable effort to develop legal offers on cultural online content and all stakeholders should join forces in raising awareness about the existing legal offers of online content,


Y. considérant que l'industrie du contenu consent des efforts considérables pour proposer des offres légales de contenus culturels en ligne et que toutes les parties prenantes devraient unir leurs forces pour sensibiliser aux offres légales de contenu en ligne existantes,

Y. whereas the content industry is making a considerable effort to develop legal offers on cultural online content and all stakeholders should join forces in raising awareness about the existing legal offers of online content,


Compte tenu de ce déclin économique qui touche toute l’Europe, je crois que les gouvernements nationaux et la Commission européenne devraient unir leurs efforts pour soutenir l’industrie automobile.

In view of this economic downturn affecting the whole of Europe, I believe that national governments and the European Commission must join efforts to support the car industry.


Les États membres, la Commission européenne et l'industrie devraient unir leurs efforts pour créer des occasions de collaboration renforcée.

Member States, the European Commission and industry should make a joint effort to create opportunities for a more intensified collaboration.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'industrie devraient unir ->

Date index: 2022-03-01
w