Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'industrie comme telle reste donc " (Frans → Engels) :

Il reste donc difficile de comparer les résultats en matière de santé et de sécurité au travail obtenus dans les différents États membres et de tirer des conclusions sur l’action à mener qui soient fondées sur des données solides à partir de telles comparaisons. La situation est particulièrement complexe en ce qui concerne les maladies professionnelles et liées au travail.

It is therefore still difficult to compare OSH performance across Member States and draw evidence-based policy conclusions from such comparisons. The situation is especially complex as regards occupational and work-related diseases.


Il reste donc difficile de comparer les résultats en matière de santé et de sécurité au travail obtenus dans les différents États membres et de tirer des conclusions sur l’action à mener qui soient fondées sur des données solides à partir de telles comparaisons. La situation est particulièrement complexe en ce qui concerne les maladies professionnelles et liées au travail.

It is therefore still difficult to compare OSH performance across Member States and draw evidence-based policy conclusions from such comparisons. The situation is especially complex as regards occupational and work-related diseases.


Cette évolution de la demande reste donc interne à l’industrie de l’Union. Il est difficile d’augmenter sensiblement la production du biodiesel comptant double, dans la mesure où la quantité d’huiles usagées nécessaires à la production de ce biodiesel est limitée.

Due to a finite supply of used oils which are needed for manufacturing double counting biodiesel, a large increase in production of double-counting biodiesel is difficult.


L'industrie comme telle reste donc très importante et, ici comme à Asbestos, elle est le plus gros employeur, si on exclut le secteur de l'éducation et le secteur hospitalier.

The industry as such is still very important, and it's the biggest employer both here and in Asbestos, if you exclude the education and hospital sectors.


La limitation proposée de la responsabilité du bénéficiaire d'une telle immunité ne saurait donc être absolue: ce dernier reste totalement responsable en tant que débiteur en dernier ressort dans le cas où les parties lésées ne peuvent pas obtenir la réparation intégrale du préjudice auprès des autres auteurs de l'infraction.

The proposed limitation on the immunity recipient’s liability cannot therefore be absolute: the immunity recipient remains fully liable as a last-resort debtor if the injured parties are unable to obtain full compensation from the other infringers.


La motion reste donc telle quelle sauf pour le deuxième paragraphe.

So the motion will be all that is printed, save and except paragraph 2.


La compétitivité de l'industrie manufacturière demeure donc cruciale pour le reste de l'économie étant donné les effets d'entraînement que l'industrie génère sur les autres activités, notamment les services aux entreprises.

The competitiveness of manufacturing industry therefore remains crucial for the rest of the economy, given the knock-on effects which industry has on other activities, particularly on business services.


La compétitivité de l'industrie manufacturière demeure donc cruciale pour le reste de l'économie étant donné les effets d'entraînement que l'industrie génère sur les autres activités, notamment les services aux entreprises.

The competitiveness of manufacturing industry therefore remains crucial for the rest of the economy, given the knock-on effects which industry has on other activities, particularly on business services.


(278) L'enquête a montré que les prix, et donc la rentabilité générale, de l'industrie communautaire sont restés stables pendant les deux premiers trimestres de la période d'enquête et ce, bien que les prix des importations en provenance des pays concernés n'aient cessé de diminuer tout au long de la période d'enquête.

(278) The investigation showed that the situation of the Community industry remained stable in terms of prices and therefore overall profitability during the first two quarters of the investigation period, although import prices from the countries concerned continuously decreased during the whole investigation period.


Il reste donc la désintégration de l'Union soviétique telle que nous la connaissions, et ce processus va bon train. Et maintenant, que faut-il attendre?

We are left with the disintegration of the Soviet Union as we knew it - and that process is proceeding apace.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'industrie comme telle reste donc ->

Date index: 2022-03-31
w