Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'industrie aérospatiale elle-même » (Français → Anglais) :

Comme l'industrie aérospatiale elle-même s'est restructurée au niveau européen, il est normal que les facteurs qui vont déterminer sa compétitivité et sa contribution futures soient examinés dans une perspective européenne.

It is appropriate that, as the aerospace industry itself has restructured on a European level, the issues that will determine its future competitiveness and contribution should be addressed from a European perspective.


Il faudrait pour cela mettre au point un système rassemblant ceux qui comprennent les questions stratégiques, techniques et commerciales qui vont déterminer l'avenir de l'industrie aérospatiale et ceux qui ont à la fois les capacités requises et un intérêt dans ce secteur - les entreprises elles-mêmes, y compris les PME, les établissements de recherche, etc.

This requires the development of a system that brings together those who understand the strategic, technical and market issues that will determine the future of aerospace with those that have both the capabilities and a stake in the business - the companies themselves, including SMEs, research establishments and so forth - to allow the complex issues involved to be examined in depth.


Cela est illustré par le fait que les achats des administrations publiques auprès de l'industrie aérospatiale n'ont pas du tout la même ampleur. Le ministère de la défense et les services gouvernementaux américains ont acheté pour 60 300 millions de dollars de biens et de services aux constructeurs américains en 2000, comparés aux 15 900 millions de dollars dépensés par les 15 États membres de l'Union européenne pour des contrats européens.

This translates into fundamentally different levels of government purchases from the aerospace industry, with the US Department of Defense and government agencies buying $60 300 million of goods and services from US manufacturers in 2000 as against $15 900 million spent by the 15 EU governments on European contracts.


Dans le même ordre d'idée, il est indispensable de définir un cadre politique à long terme qui permette à l'industrie aérospatiale d'offrir les capacités requises pour répondre aux objectifs européens.

By the same token a long-term policy framework is essential if the aerospace industry is to provide the capabilities which are required to match Europe's goals.


Aujourd'hui, la fabrication de gros porteurs civils est l'activité qui contribue le plus au chiffre d'affaires de l'industrie aérospatiale européenne, représentant à elle seule plus de 20 milliards d'euros par an.

Today, the manufacture of large civil aircraft is the biggest single element in Europe's aerospace turnover accounting alone for over EUR 20 billion annually.


L’industrie automobile elle-même sait très bien que nous devons penser rapidement, car sinon, les entreprises extra-européennes nous battront à ce jeu. Elles se préparent actuellement à un avenir fait de voitures plus intelligentes et de moyens de transport mixtes.

The automotive industry itself knows that we need to think quickly, otherwise companies outside Europe will beat us to it. They are preparing for a future of smarter cars and mixed modes of transport.


La responsabilité d’affronter ces défis incombe bien entendu principalement à l’industrie automobile elle-même, qui doit être encouragée à prendre toutes les mesures nécessaires pour résoudre les difficultés structurelles telles que les surcapacités ou le manque d’investissement dans les nouvelles technologies.

Of course, the primary responsibility for responding to these challenges rests with the industry itself. The industry must be encouraged to take all necessary steps to address structural problems such as overcapacity and lack of investment in new technologies.


La crise touchant actuellement l’industrie automobile en Europe a été causée par l’industrie automobile elle-même.

The current crisis in the automotive industry in Europe was caused by the automotive industry itself.


Nous ne voulons pas d’un étiquetage où l’industrie choisit elle-même les nutriments qu’elle communique aux consommateurs.

We do not want labelling where the industry itself decides which nutrients it is going to make consumers aware of.


L’industrie a elle-même tout intérêt à honorer les engagements qu’elle a pris.

It is in the industry’s own interests to keep to the commitments it has entered into.


w