J'ai l'impression que vous devriez également comprendre que vous vous adonnez, par l'orientation même de vos questions, au genre de comportement qui nous préoccupe énormément, car nos croyances, nos traditions et les merveilleuses émotions et croyances d'une grande majorité de Canadiens sont effectivement occultées par cette tentative de redéfinir le « mariage ».
My sense is that you should also understand that you are, by the line of questioning, engaging in the kind of behaviour that we take great concern about, which is the fact that our beliefs, our traditions and the great feelings and beliefs of the great majority of Canadians, are being overrun effectively by this attempt to redefine ``marriage'. '