Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'impression que nous nous en sortons beaucoup mieux " (Frans → Engels) :

Le sénateur Angus : Il faudra que j'examine cela plus en profondeur, mais j'ai l'impression que nous nous en sortons bien au Canada à cet égard, bien mieux que je ne le croyais lorsque nous avons entamé nos discussions houleuses sur notre étude à trois volets.

Senator Angus: I will have to look into it a little more deeply, but I have the impression that we are doing well in Canada, much better than I thought we were when we started this particular volley of our three-pronged study.


Nous les traitons, et quand ils sont prêts à sortir, quand nous avons l'impression qu'ils sont bien impliqués dans leur traitement et qu'ils vont beaucoup mieux, parce que nous les voyons tous les jours, nous disons que nous allons leur permettre de sortir, et ils sortent.

We treat them, and whenever they're ready to go out, when we feel they're well implicated in their treatment and they're doing much better, because we deal with them every day, we say we're going to open up the program, and they go out.


Maintenant, on nous dit qu'un déficit chronique de 20 milliards de dollars est largement dans nos capacités, correspond à la taille de notre PIB et, de plus, que nous nous en sortons beaucoup mieux que d'autres pays.

Now we're told that a $20 billion chronic deficit is well within our capacity, it fits within our range of GDP, and besides, we're doing way better than other countries.


Monsieur le Commissaire, je pense que pour beaucoup de ce que nous avons à développer à savoir, également mieux incorporer la politique de voisinage dans un concept stratégique et ne pas nous enliser dans des détails techniques, et j’ai l’impression que tel est l’objectif de votre travail –, les différentes possibilités que nous avons de progresser ici peuvent être combinée dans une approche spécifique.

Commissioner, I believe that with a lot of what we need to develop – namely to also incorporate neighbourhood policy better into a strategic concept and not get bogged down in technical details, and I have the impression that this is the aim of your work – the different opportunities we have to make progress here can be combined in one specific approach.


Des représentants de pays alliés m'ont aussi donné l'impression que nous nous en sortons beaucoup mieux aujourd'hui qu'il y a 10 ans.

I have also had allies give me the impression that they think we were doing better now than 10 years ago.


Quand un représentant d'un pays qui connaît beaucoup mieux l'Arctique que nous fait une déclaration quelque peu belliqueuse, cela ne vous donne-t-il pas l'impression que nous sommes encore au début du processus et que nous n'avons pas encore atteint une certaine zone de confort?

With a somewhat bellicose statement from someone from a country that has much more knowledge of the Arctic than we do, do you not feel that we are still at the start of this exercise versus a sort of comfort zone that is being resolved?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'impression que nous nous en sortons beaucoup mieux ->

Date index: 2021-06-26
w