Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'impression durant votre " (Frans → Engels) :

Le sénateur Murray: À en juger d'après les deux diagrammes en forme de boîte que vous avez montrés durant votre exposé, j'ai l'impression que nous serions moins vulnérables en optant pour l'interdiction, plutôt que pour le projet de loi C-6, sous sa forme actuelle. Ai-je raison?

Senator Murray: From those two boxes in your presentation, I got the impression that we would be less vulnerable if we enacted an export ban rather than go with Bill C-6, as it now stands?


Je ne peux répondre à votre question avec précision, mais j'ai l'impression que vous pourriez comparaître durant les jours où la Chambre ne siège pas.

I really can't answer that question with precision, but my sense would be that it would be those particular days on which the House does not sit.


Monsieur Gagnon, durant votre témoignage, vous avez dit avoir l'impression qu'il n'y avait pas de corrélation entre la recherche et le développement et l'innovation.

During your comments, Mr. Gagnon, you said you felt there was no correlation between research and development and innovation.


Si je ne m'abuse, vous avez dit, durant votre déclaration préliminaire, que le taux de rejet était tout juste supérieur à 50 p. 100. Il y a donc une légère amélioration et, avec un peu de chance, les choses continueront de s'améliorer, mais on a l'impression que les agents d'immigration là-bas doivent rejeter un certain nombre de demandes de manière à progresser.

Now I believe you said in your opening remarks that it's just over 50% in terms of rejection. So there is some mild improvement, and hopefully that will continue to happen, but there's this feeling that, if you're an immigration officer there, you have to reject so many in order to move forward.


Vous avez mentionné les ateliers de Transcona, et je suis heureuse que vous ayez parlé de huit wagons, parce que j'ai eu l'impression durant votre exposé qu'il s'effectuait pas mal de travail dans les ateliers de Transcona.

You did mention the Transcona shops, and I'm glad you gave the figure of eight cars, because there was an impression from your presentation that a lot of this work gets done in the Transcona shops.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'impression durant votre ->

Date index: 2022-10-18
w