Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'importance du partenariat seront considérablement " (Frans → Engels) :

Ils ont exprimé leur intérêt ou ils étudient les possibilités qui leur seront offertes quand ils adhéreront à l'accord. Alors, pour les producteurs canadiens, la portée et l'importance du partenariat seront considérablement accrues.

This would significantly increase the scope and importance of the partnership to Canadian producers.


Les effets négatifs de la pollution sur la santé des personnes et sur l'environnement seront considérablement atténués, mais des problèmes importants demeureront.

This will deliver a major reduction in the negative impacts of pollution on people's health and on the environment, but substantial problems will remain.


La coopération et les échanges seront considérablement renforcés, conformément à l'approche «more for more» (selon laquelle les pays allant plus loin et plus vite dans leurs réformes pourront compter sur un soutien plus important de la part de l'UE), dans les domaines suivants:

Co-operation and exchange will be stepped up significantly, in line with the more-for-more approach, in the following areas:


C'est pourquoi, les partenariats seront d'une importance fondamentale pour gérer l'impact de la poursuite des restructurations dans ces pays.

Partnership will therefore be of particular importance to managing the impact of continuing restructuring in these countries.


- Parallèlement aux activités de diversification des sources et des itinéraires d’importation, des partenariats énergétiques renforcés seront établis avec les principaux fournisseurs et pays de transit.

- While pursuing diversification of import sources and routes, reinforced energy partnerships will be established by the EU with key suppliers and transit countries.


Les droits à l’importation sur nombre de ces biens dits intermédiaires seront considérablement réduits, ce qui rendra les produits plus facilement accessibles aux entrepreneurs de l’Afrique australe.

The import duties on many of these so-called intermediary goods will be significantly reduced, making the products more easily accessible to Southern African entrepreneurs.


À l'examen du tableau, on ne doit surtout pas oublier que, selon le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC), les effets des réductions des émissions de dioxyde de carbone seront considérablement décalés, même si nous parvenons à l'objectif ultime, soit une diminution de 70 p. 100 des émissions mondiales de CO. Le chiffre de 70 p. 100 est une extrapolation scientifique établie par le GIEC pour donner une idée de l'importance de la réduction de la production de CO nécessaire pour éviter un dédoublement des ...[+++]

When we look at this chart, it is important to remember that according to the Intergovernmental Panel on Climate Change, the reductions we make in carbon dioxide involve dealing with a significant time lag, even if we were able to achieve the ultimate result of a 70 per cent global decrease in our CO emissions. The 70 per cent figure is a scientific extrapolation by the IPCC of how we would need to reduce our output of CO to avoid an atmospheric doubling of such levels.


Par exemple, je crois que le Manitoba touche 4 000 $ par personne recensée, et ses paiements de transfert au titre de la santé et de l'éducation seront considérablement réduits si un nombre important de personnes ne sont pas recensées.

For example, I believe the province of Manitoba gets $4,000 for every person identified and if enough people are not identified, it would mean substantial reductions in transfer payments for health and education.


Je pense donc que les partenariats seront extraordinairement importants pour assurer la future pénétration et le succès sur les marchés, et le gouvernement a un rôle important à jouer pour appuyer les compagnies canadiennes, en particulier dans le cadre de relations de gouvernement à gouvernement, mais aussi en finançant une partie du coût de la recherche et du développement et en éliminant les obstacles pouvant nuire à l'accès aux marchés.

So I think partnerships are going to be incredibly important to further penetration and success in markets, and there's a strong role of government to support Canadian companies, in particular through appropriate government-to-government relationships, but as well, in supporting research and development costs and also dealing with potential market access barriers, to prevent impediments to accessing those markets.


Je sais que mes collègues seront d'accord sur le fait que le NORAD est l'élément le plus visible et le plus important du partenariat qui existe entre le Canada et les États-Unis.

I know my colleagues will agree that NORAD is the most visible and important feature of the bilateral partnership that exists between Canada and the United States.


w