Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité de type insulinique non répressible
Activité insuline-like non réprimable
Activité insulinomimétique non répressible
Contrôleur du service de métrologie
Créancier impitoyable
Créancière impitoyable
DGCCRF
Ocriest
Règlement Eurodac
Répression
Répression enzymatique
Répression métabolique
Usurier
Usurière

Traduction de «l'impitoyable répression » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
usurier | usurière | créancier impitoyable | créancière impitoyable

loan shark | shylock


contrôleur du service de métrologie | contrôleuse concurrence consommation répression fraudes | inspecteur de poids et mesures/inspectrice de poids et mesures | inspectrice concurrence consommation répression fraudes

trading standards manager | trading standards officer | tester of weights and measures | weights and measures inspector


Office central de répression de l'immigration illégale et de l'emploi d'étrangers sans titre | office central pour la répression de l'immigration irrégulière et de l'emploi des étrangers sans titre | Ocriest [Abbr.]

central office for the suppression of illegal immigration and unauthorised employment of foreigners


Règlement (CE) nº 2725/2000 du Conseil du 11 décembre 2000 concernant la création du système Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace de la convention de Dublin | Règlement (UE) n° 603/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 relatif à la création d'Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace du règlement (UE) n° 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande de protection internationale introduite dans l'un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride et relatif aux demandes de comparaison avec les données d'Eurodac présentées par les ...[+++]

Council Regulation (EC) No 2725/2000 of 11 December 2000 concerning the establishment of 'Eurodac' for the comparison of fingerprints for the effective application of the Dublin Convention | Eurodac Regulation | Regulation no 603/2013 on the establishment of Eurodac for the comparison of fingerprints for the effective application of Regulation (EU) No 604/2013 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an application for international protection lodged in one of the Member States by a third-country national or a stateless person and on requests for the comparison with Eurodac data by Member States' law enforcement ...[+++]


Direction générale de la concurrence, de la consommation et de la répression des fraudes | Direction générale de la consommation, de la concurrence et de la répression des fraudes | DGCCRF [Abbr.]

Directorate-General for Competition, Consumption and the Fight against Fraud | General Directorate for Fair Trading, Consumer Affairs and Fraud Control


lésions infligées par la police ou autres agents de la force publique, incluant les forces armées actives, lors de l'arrestation ou de la tentative d'arrestation de hors-la-loi, de la répression de troubles de l'ordre, du maintien de l'ordre ou d'autre action légale.

injuries inflicted by the police or other law-enforcing agents, including military on duty, in the course of arresting or attempting to arrest lawbreakers, suppressing disturbances, maintaining order, and other legal action


répression métabolique

Metabolic repression, function


activité de type insulinique non répressible | activité insulinomimétique non répressible | activité insuline-like non réprimable

non suppressible insuline-like activity | NSILA


répression | répression enzymatique

repression | end product repression | end-product repression | enzyme repression


Convention internationale des Nations Unies pour la répression du financement du terrorisme | Convention internationale de l'ONU pour la répression du financement du terrorisme

United Nations International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism | UN Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Catherine Ashton, Haute Représentante de l'UE pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, a déclaré ce qui suit: "Les décisions adoptées aujourd'hui augmenteront la pression mise sur les responsables de l'impitoyable répression exercée en Syrie.

EU High Representative for Foreign Affairs and Security Policy, Catherine Ashton, said: "Today's decisions will put further pressure on those who are responsible for the ruthless campaign of repression in Syria.


L'Union européenne est de plus en plus horrifiée par l'évolution de la situation en Syrie, où le régime poursuit son impitoyable répression à l'encontre de la population civile et ses violations systématiques et généralisées des droits de l'homme.

The European Union is increasingly appalled by the unfolding situation in Syria, where the regime continues its ruthless campaign of repression against the civilian population and its systematic and widespread violation of human rights.


L’Union a insisté à maintes reprises sur la nécessité de mettre fin à cette impitoyable répression, de remettre en liberté les manifestants arrêtés, de donner aux organisations humanitaires et aux organisations de défense des droits de l’homme internationales, ainsi qu’aux médias, la liberté d’accès, et de lancer un véritable dialogue national ouvert à tous.

The Union has repeatedly emphasised that the brutal repression must be stopped, detained protesters released, free access by international humanitarian and human rights organisations and media allowed, and a genuine and inclusive national dialogue launched.


L'UE a insisté à maintes reprises sur la nécessité de mettre fin à cette impitoyable répression, de remettre en liberté les manifestants arrêtés, de donner aux organisations humanitaires et aux organisations de défense des droits de l'homme internationales, ainsi qu'aux médias, la liberté d'accès et de lancer un véritable dialogue national ouvert à tous.

The EU has repeatedly emphasised that the brutal repression must be stopped, detained protesters released, free access by international humanitarian and human rights organizations and media allowed, and a genuine and inclusive national dialogue launched.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous en sommes profondément préoccupés. La répression de l'opposition par le régime Assad est implacable et impitoyable.

The repression of the opposition by the Assad regime is relentless and merciless, and the opposition is increasingly taking up arms in response.


F. considérant que dans sa considération du 2 décembre 2011, Navi Pillay, haut commissaire des Nations unies aux droits de l'homme a lancé une mise en garde concernant le risque de voir la poursuite d'une répression impitoyable qui conduise le pays à la guerre civile, et a incité le Conseil de sécurité de l'ONU à saisir le Tribunal pénal international de la situation en Syrie;

F. whereas, in her statement of 2 December 2011, UN High Commissioner for Human Rights Navi Pillay warned that the continued ruthless repression by the Syrian regime of its country's population might drive the country into a civil war, and encouraged the UN Security Council to refer the situation in Syria to the International Criminal Court;


E. considérant que, dans sa communication du 2 décembre 2011, Navi Pillay, haut commissaire des Nations unies aux droits de l'homme, a lancé une mise en garde concernant le risque de voir la poursuite d'une répression impitoyable conduire le pays à la guerre civile, se déclarant dans ce contexte préoccupée par les informations faisant état d'activités armées et renforcées des forces d'opposition, notamment ce que l'on appelle l'armée syrienne libre;

E. whereas, in her statement of 2 December 2011, UN High Commissioner for Human Rights Navi Pillay warned that the continued ruthless repression of the Syrian regime against its population may drive the country into a civil war and also expressed, in this context, her concerns about reports of increased armed activities by opposition forces, including the so-called Free Syrian Army;


F. considérant que dans sa considération du 2 décembre 2011, Navi Pillay, haut commissaire des Nations unies aux droits de l'homme a lancé une mise en garde concernant le risque de voir la poursuite d'une répression impitoyable qui conduise le pays à la guerre civile, et a incité le Conseil de sécurité de l'ONU à saisir le Tribunal pénal international de la situation en Syrie;

F. whereas, in her statement of 2 December 2011, UN High Commissioner for Human Rights Navi Pillay warned that the continued ruthless repression by the Syrian regime of its country’s population might drive the country into a civil war, and encouraged the UN Security Council to refer the situation in Syria to the International Criminal Court;


4. appelle au départ de Bachar el-Assad, dont le régime a perdu toute légitimité du fait de la répression impitoyable exercée contre la population syrienne; estime que sa démission permettrait d'amorcer et de faciliter le processus de transition, qui devrait se fonder sur un dialogue sincère et ouvert à tous, associant l'ensemble des forces et des composantes démocratiques de la société syrienne, en vue d'engager un processus de réformes démocratiques en profondeur;

4. Calls for the stepping down of Bashar al Assad whose regime has lost any legitimacy after the ongoing persistent ruthless crack-down on the Syrian population; takes the view that his resignation would pave the way and facilitate the transition process which should be based on a credible and inclusive dialogue involving all democratic forces and components of Syrian society with a view to launching a process of deep democratic reforms;


À partir de ce moment et depuis tout près d'un quart de siècle, le régime iraquien a appliqué essentiellement deux politiques: la répression impitoyable du peuple iraquien et l'agression militaire contre les pays voisins, dans le but de dominer la région et d'acquérir de nouveaux territoires.

From that point on for almost a quarter of a century the regime in Iraq has pursued essentially two policies: the ruthless repression of its own people and military aggression against its neighbours with the aims of asserting regional dominance and acquiring territory.


w