Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'idée de cette constitution définissant efficacement " (Frans → Engels) :

Elle nous permettra d'optimiser les synergies inhérentes à toute stratégie de cette envergure, ainsi que d'arrêter nos politiques en toute connaissance de cause en définissant et en mettant en balance les différents intérêts en jeu. Elle exige une analyse cohérente des raisons pour lesquelles certaines ressources ne sont pas exploitées de manière efficace.

It will ensure that we optimise the synergies inherent in such a broad-based strategy, and that we identify and tackle the trade-offs as part of well-informed policy making. It requires a coherent analysis of the reasons why some resources are not used efficiently.


Les travaux réalisés par la Commission sur les marchés publics pour un environnement meilleur ont soutenu cette idée en définissant des critères de passation de marchés publics qui tiennent compte de l'efficacité énergétique[17].

The Commission's work on public procurement for a better environment has supported this by developing procurement criteria that take energy efficiency into account[17].


En outre, quoique cette pression ait généralement conduit à une réduction de la dépense par rapport au PIB, on peut soutenir l'idée que le resserrement de cette contrainte incite plus fortement à améliorer la qualité des programmes de dépense. Toutefois, la question de savoir si cela a débouché sur des politiques plus efficaces du point de vue de la cohésion entre régions reste ouverte.

Moreover, although expenditure has generally been reduced relative to GDP as a result of this pressure, the tightening constraint arguably implies an increasing incentive to improve the quality of expenditure programmes, though how far this has resulted in more effective policies for regional cohesion remains an open question.


Cette idée d’un changement de structure du Conseil supérieur de la magistrature a été reprise dans la nouvelle proposition de stratégie de réforme de l'appareil judiciaire adoptée par le gouvernement bulgare et par le Parlement.[7] Le Conseil supérieur de la magistrature, sans s’opposer totalement à ce changement, a soulevé des problèmes de faisabilité, en faisant observer que cela nécessiterait une modification de la Constitution, et que ce changeme ...[+++]

This idea of a change of the SJC structure has been taken over in the new proposal for a judicial reform strategy adopted by the Bulgarian government and the Parliament.[7] The SJC, without fully opposing the change, has raised feasibility concerns, considering it would require a change of the Constitution, and could not be enacted through a legislative amendment of the Judicial System Act.


Cette proposition repose sur l'idée que, dans de nombreux cas, les instruments financiers sont susceptibles de répondre plus efficacement aux situations d'investissement non optimales et aux imperfections du marché que les subventions.

This is based on the rationale that in many cases sub-optimal investment situations and market imperfections may be more efficiently tackled by financial instruments than by grants.


M. Richard Pound: Je ne peux pas vous expliquer en détail sa constitution, mais le conseil semble avoir été efficace dans le régime britannique, puisque les Britanniques ont été parmi les premiers à inventer le concept de l'amateur de sports gentilhomme et qu'ils ont été les derniers à abandonner cette idée.

Mr. Richard Pound: I can't give you chapter and verse on its precise constitution, but it has been effective within the British system, because the British were among the first to invent the concept of the gentleman amateur in sport, and they were one of the last to exit that mode of thought.


Ils permettent aux participants de développer toute une gamme d'aptitudes sociales et apprennent aux jeunes le droit et la justice de façon interactive et en collaboration avec les adultes. Bien que le fait de laisser aux jeunes le soin de régler leurs problèmes repose sur une idée simple, cette idée s'est révélée extraordinairement efficace. Elle fera bientôt partie intégrante du système américain de justice pour les jeunes.

Though letting youth co-operatively handle their own problems is a simple concept, it has turned out to be an uncommonly effective one one that is fast becoming an integral part of youth justice in America.


prend acte de ce que la phase législative du plan d'action en faveur des services financiers (PASF) a été menée à bien; souligne qu'il faut désormais accorder la priorité à l'application intégrale et cohérente de toutes les mesures du PASF et au contrôle efficace de cette application; accueille favorablement l'extension du processus Lamfalussy au secteur bancaire et au secteur des assurances et rappelle le rôle central joué par cette structure de comités pour garantir une application efficace de la législation en matière de services financiers et promo ...[+++]

notes the success in completing the legislative phase of the Financial Services Action Plan; underlines that full and consistent implementation and effective enforcement of all FSAP measures must now have priority; welcomes the extension of the Lamfalussy approach to the banking and insurance sectors and reiterates the central importance of this committee structure in ensuring effective implementation of financial services legislation and in promoting supervisory convergence and cooperation; supports the idea that market participants, including consumers and end-users, sho ...[+++]


Le raisonnement qui sous tend cette idée et que, pour être efficace en matière de développement régional, cette assistance ne doit pas être saupoudrée sur des zones qui sont trop grandes ou fragmentées.

The reasoning behind this is that to be effective in regional development terms, such assistance should not be spread thinly over areas which are too large or fragmented.


Cette idée d'égalité civile, d'une société égale qui s'est presque noyée dans le bain de sang de la Seconde Guerre mondiale, alors enracinée dans l'idée d'une culture unique - de «Kulturcamf» -, dans les notions de pureté et de supériorité d'une culture, dans la déification d'une collectivité, semble être supplantée et transplantée dans une idée civile différente que certains définissent comme la renaissance de l'ancien espoir d'Érasme et de son projet d'humanisme européen.

This idea of civic equality, a society of equality, which was almost drowned in the bloodbath of the Second World War, then rooted in the idea of one culture - a " Kulturkampf" - ideas of cultural purity and superiority, ideas deifying collectivity, seems to be supplanted and transplanted by a different civic idea defined by some as the revival of Erasmus's ancient hope, the project of European humanism.


w