Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'idée constitutionnelle car cela prouverait simplement » (Français → Anglais) :

M. le Président, je suis néanmoins convaincu que le Parlement ne cèdera pas à la tentation de raviver le cadavre de l'idée constitutionnelle, car cela prouverait simplement qu'il s'agit d'une tour d'ivoire.

Mr President, I trust, however, that Parliament will not succumb to the temptation to revive the already dead constitutional idea, because it would merely illustrate that it is an ivory tower.


C'est pourquoi nous avons eu l'idée de demander à un comité sénatorial de se charger de la surveillance. Ce pourrait être le Comité des langues officielles ou celui des affaires juridiques et constitutionnelles, car cela touche directement au Code criminel et nous avons été sensibles à cela au cours des dernières années.

It could be the Official Languages Committee or the Legal and Constitutional Affairs Committee because this issue pertains directly to the Criminal Code and we have been sensitive to that in the past years.


Certains droits doivent être protégés, mais il faut le faire dans nos lois sur l'expropriation ou d'autres lois semblables, et non pas en jouant avec notre cadre constitutionnel, car cela est tout simplement trop dangereux.

There are rights there that need to be protected, but the way to do it is in our expropriation legislation or similar legislation, not by tinkering with our constitutional framework, because that is simply too dangerous.


Je ne peux pas dire que je pense que ce serait une bonne idée de couper cela en deux pour donner l'impression que nous progressons plus rapidement, car il n'y aurait tout simplement pas la capacité nécessaire parmi les groupes avec lesquels nous traitons, sans parler du gouvernement.

I can't say that I think it would make sense to cut that in half in order to look like we're moving more quickly, because there just wouldn't be the capacity in the groups we deal with, let alone within the government.


De prime abord, cela ne pose aucun problème, car le gouvernement terre-neuvien aurait pu se contenter de faire adopter une résolution visant à modifier l'article 17 de l'Entente constitutionnelle de 1949 pour simplement ensuite la faire adopter par cette Chambre.

At first glance, there does not appear to be a problem, because the Government of Newfoundland could simply have passed a resolution to amend term 17 of the constitutional agreement of 1949 and then simply have it passed by this House.


Toutefois, je n'adhère pas à l'idée de mes collègues selon laquelle toute initiative doit découler d'une coopération entre les provinces et le gouvernement fédéral, car cela ne se produira tout simplement pas.

However, I would diverge from my colleagues over the idea that everything must be a cooperative venture between the provinces and the federal government, because it will simply not happen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'idée constitutionnelle car cela prouverait simplement ->

Date index: 2023-10-01
w