Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'hydrogène devrait aussi » (Français → Anglais) :

Le maintien du soutien apporté au programme de recherche sur les piles à combustible et l’hydrogène devrait aussi prendre en considération l’expérience acquise dans le cadre des activités de l’entreprise commune «Piles à combustible et Hydrogène», y compris les résultats de la première évaluation intermédiaire de la Commission et les résultats des recommandations des parties prenantes.

Continued support for the Fuel Cells and Hydrogen research programme should also take into account the experience acquired from the activities of the Fuel Cells and Hydrogen Joint Undertaking, including the results of the Commission’s first interim evaluation and the results of stakeholders’ recommendations.


(7) Le maintien du soutien apporté au programme de recherche sur les piles à combustible et l'hydrogène devrait aussi prendre en considération l'expérience acquise dans le cadre des activités de l'entreprise commune «Piles à combustible et Hydrogène», y compris les résultats de sa première évaluation intermédiaire et ceux des recommandations des parties prenantes , et être mis en œuvre selon une structure et des règles mieux adaptées, dans un but de simplification et de gain d'efficacité.

(7) Continued support for the Fuel Cells and Hydrogen research programme should also take into account the experience acquired from the operations of the Fuel Cells and Hydrogen Joint Undertaking including the results of its first interim evaluation, the results of stakeholders' recommendations , and be implemented using a more fit-for-purpose structure and rules in order to enhance efficiency and to ensure simplification.


L’entreprise commune «Piles à combustible et Hydrogène 2» devrait aussi recourir aux moyens électroniques gérés par la Commission pour garantir l’ouverture et la transparence et faciliter la participation.

The Fuel Cells and Hydrogen 2 Joint Undertaking should also use electronic means managed by the Commission to ensure openness and transparency and facilitate participation.


(14 bis) L'entreprise commune «Piles à combustible et Hydrogène 2» devrait aussi recourir aux moyens électroniques gérés par la Commission pour garantir l'ouverture et la transparence et faciliter la participation.

(14a) The Fuel Cells and Hydrogen 2 Joint Undertaking should also use electronic means managed by the Commission to ensure openness, transparency and facilitate participation.


Ceci devrait conduire aussi à l'élaboration d'une stratégie européenne à long terme en matière d'hydrogène et de piles à combustible, qui servirait de guide pour le passage à l'ère de l'hydrogène, avec des échéances réalistes: le passage à une économie fondée sur l'hydrogène devrait durer de 20 à 30 ans.

This should also lead to a long-term European strategy for hydrogen and fuel cells to guide the transition to a hydrogen future, with realistic deadlines: the transition to a hydrogen-oriented economy should take 20 to 30 years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'hydrogène devrait aussi ->

Date index: 2023-07-21
w