Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'honorable sénateur wilson accepte-t-elle " (Frans → Engels) :

A. considérant que l'Union s'est donné pour mission de mettre en place un espace de liberté, de sécurité et de justice, et que, conformément à l'article 6 du traité sur l'Union européenne (traité UE), elle respecte les droits fondamentaux, acceptant ainsi des obligations positives qu'elle se doit d'honorer pour se conformer à cet engagement; considérant que, pour être efficace, le principe de la reconnaissance mutuelle doit repos ...[+++]

A. Whereas the European Union has set itself the aim of offering its citizens an area of freedom security and justice, and whereas, pursuant to Article 6 of the Treaty on European Union (TEU), it respects human rights and fundamental freedoms, thereby taking on positive obligations which it must meet in order to honour that commitment; whereas to be effective, the principle of mutual recognition must be premised upon mutual trust which can only be achieved if respect for the fundamental rights of suspects and accused persons and procedural rights in criminal proceedings are guaranteed throughout the Union; whereas mutual trust is enha ...[+++]


A. considérant que l'Union s'est donné pour mission de mettre en place un espace de liberté, de sécurité et de justice, et que, conformément à l'article 6 du traité sur l'Union européenne (traité UE), elle respecte les droits fondamentaux, acceptant ainsi des obligations positives qu'elle se doit d'honorer pour se conformer à cet engagement; considérant que, pour être efficace, le principe de la reconnaissance mutuelle doit repose ...[+++]

A. Whereas the European Union has set itself the aim of offering its citizens an area of freedom security and justice, and whereas, pursuant to Article 6 of the Treaty on European Union (TEU), it respects human rights and fundamental freedoms, thereby taking on positive obligations which it must meet in order to honour that commitment; whereas to be effective, the principle of mutual recognition must be premised upon mutual trust which can only be achieved if respect for the fundamental rights of suspects and accused persons and procedural rights in criminal proceedings are guaranteed throughout the Union; whereas mutual trust is enhan ...[+++]


L'honorable Anne C. Cools: L'honorable sénateur Wilson accepte-t-elle de répondre à une question?

Hon. Anne C. Cools: Will the Honourable Senator Wilson take a question?


A. considérant que l'Union s'est donné pour mission de mettre en place un espace de liberté, de sécurité et de justice, et que, conformément à l'article 6 du traité sur l'Union européenne, elle respecte les droits fondamentaux, acceptant ainsi des obligations positives qu'elle se doit d'honorer pour se conformer à cet engagement;

A. whereas the European Union has set itself the task of developing an area of freedom, security and justice, and whereas, pursuant to Article 6 of the Treaty on European Union, it respects human rights and fundamental freedoms, thereby taking on positive obligations which it must meet in order to honour that commitment;


A. considérant que l'Union s'est donné pour mission de mettre en place un espace de liberté, de sécurité et de justice, et que, conformément à l'article 6 du traité sur l'Union européenne, elle respecte les droits fondamentaux, acceptant ainsi des obligations positives qu'elle se doit d'honorer pour se conformer à cet engagement;

A. whereas the European Union has set itself the task of developing an area of freedom, security and justice, and whereas, pursuant to Article 6 of the Treaty on European Union, it respects human rights and fundamental freedoms, thereby taking on positive obligations which it must meet in order to honour that commitment;


3. réitère son appel à la Commission, pour plus de sécurité juridique quant aux critères d'audit, pour qu'elle s'abstienne de toute modification rétroactive, qu'elle évite de répéter les audits inutilement ou parce qu'elle applique des critères différents en la matière, qu'elle honore les attentes légitimes des bénéficiaires en interprétant les règles d'une manière uniforme et qu'elle accélère l'acceptation des certificats relatifs à la méthode appliquée en ce qui concerne les coûts de personnel moyens, pour lesquels aucun progrès ne ...[+++]

3. Reiterates its call on the Commission to ensure increased legal certainty as regards audit requirements, to refrain from making any retroactive changes, not to repeat audits unnecessarily or because of differing criteria within the Commission, to meet the legitimate expectations of beneficiaries by a uniform interpretation of rules and to step up its acceptance of certificates on the methodology used to calculate average personnel costs, in respect of which no progress appears to have been made;


En ce qui concerne le sénateur Wilson, je n'ai pas à dire aux honorables sénateurs à quel point elle est expressive et bien connue dans le monde.

As far as Senator Wilson is concerned, I do not need to tell honourable senators how expressive and well known she is in the world.


L'honorable sénateur Wilson est présentée, accompagnée par l'honorable sénateur Graham, c.p., et par l'honorable sénateur Pearson, et elle remet le bref de Sa Majesté l'appelant au Sénat. Le bref est lu par un des greffiers au Bureau, comme il suit :

The Honourable Senator Wilson was introduced between the Honourable Senator Graham, P.C., and the Honourable Senator Pearson, and having presented Her Majesty's Writ of Summons it was read by one of the Clerks at the Table as follows:-


Après débat, L'honorable sénateur Wilson, au nom de l'honorable sénateur Austin, c.p., propose, appuyée par l'honorable sénateur Kelly, que la suite du débat sur l'interpellation soit renvoyée à la prochaine séance.

After debate, The Honourable Senator Wilson for the Honourable Senator Austin, P.C., moved, seconded by the Honourable Senator Kelly, that further debate on the inquiry be adjourned until the next sitting.


L'honorable sénateur Robichaud, C.P., au nom de l'honorable sénateur Wilson, propose, appuyé par l'honorable sénateur Mahovlich, que la suite du débat sur l'interpellation soit renvoyée à la prochaine séance.

The Honourable Senator Robichaud, P.C., for the Honourable Senator Wilson moved, seconded by the Honourable Senator Mahovlich, that further debate on the inquiry be adjourned until the next sitting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'honorable sénateur wilson accepte-t-elle ->

Date index: 2022-11-25
w