Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'honorable parlementaire seppänen sera " (Frans → Engels) :

Pour aider le comité dans cette tâche, le sous-comité recommande également de créer un sous-comité sur le privilège parlementaire, constitué des honorables sénateurs Furey, Joyal, C.P., Nolin et White, qui sera chargé de préparer, conformément à l'article 12-7(2)c), un document d'information sur le privilège parlementaire au Canada au XXI siècle, et de lui soumettre, conformément à l'article 12-7(2)a), des recommandations sur les m ...[+++]

To assist the committee, your subcommittee further recommends that a Subcommittee on Privilege, composed of the Honourable Senators Furey, Joyal, P.C., Nolin and White, be established to prepare, pursuant to rule 12-7(2)(c), a briefing document on parliamentary privilege in Canada in the twenty-first century for use by the committee, and to provide, pursuant to rule 12-7(2)(a), recommendations as to possible amendments to the Rules for consideration by the committee.


L'honorable parlementaire Seppänen sera d'accord avec moi si je lui dis que, dans l'état actuel des choses, il me paraît prématuré de spéculer sur le lieu à choisir comme siège de ladite Autorité.

Mr Seppänen will no doubt agree with me that it would at this stage be premature to speculate on a geographical location for this new Authority.


Bienvenue, Honorables Parlementaires, dans ce qui sera la maison de tous les Européens.

I bid the members of parliament from the candidate countries welcome to what will become the home of all Europeans.


1. En réponse aux questions posées par les honorables parlementaires Seppänen et Izquierdo Rojo, il convient de souligner que, en réalité, un large débat a fait suite à la présentation par la Commission de son Livre blanc sur la sécurité alimentaire.

1. In reply to the questions by Mr Seppänen and Mrs Izquierdo Rojo, the Council wishes to stress that, following the Commission's submission of its white paper on food safety, a wide-ranging debate has been taking place on the Commission's suggestions concerning a European Food Authority.


Permettez-moi de donner une réponse commune aux questions posées par les honorables parlementaires Seppänen, Izquierdo Rojo et Scallon qui portent toutes trois sur la sécurité alimentaire et la création d'une Autorité alimentaire européenne.

The Council has decided to provide a joint answer to the questions by Mr Seppänen, Mrs Izquierdo Rojo and Mrs Scallon, as all three concern food safety and the establishment of a European Food Authority.


La question des stupéfiants mentionnée par l’honorable parlementaire ne sera pas débattue lors du Conseil européen extraordinaire de Tampere.

The Extraordinary European Council meeting at Tampere will not be dealing with the question of drugs mentioned by the Honourable Member.


- (ES) Monsieur le Président, la présidence du Conseil souhaite rappeler à l'honorable parlementaire que, conformément à ce qui a été convenu dans l’article 290 du traité CE, le régime linguistique des institutions de la Communauté sera fixé par le Conseil, qui se prononcera à l’unanimité.

– (ES) Mr President, the Presidency of the Council wishes to remind the honourable Member that, according to the provisions of Article 290 of the EC Treaty, the linguistic system of the Community’s institutions will be set by the Council, which will decide unanimously.


L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, il sera certainement facile de demander que la question soit soulevée à la prochaine réunion de l'Association parlementaire canado-américaine, et je félicite le sénateur Forrestall de l'avoir proposé.

Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Honourable senators, I am sure it would be quite easy to have the issue raised at the next meeting of the Canada-U.S. Parliamentary Association, and I commend the Honourable Senator Forrestall for making that suggestion.


M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, je voudrais demander à l'honorable secrétaire d'État aux Affaires parlementaires quel sera le menu législatif pour les prochains jours.

Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, I wonder if the Secretary of State for Parliamentary Affairs could tell us what is on the legislative agenda for the next few days.


L'honorable Joyce Fairbairn (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je voudrais tout d'abord me joindre à mon honorable collègue pour me dire très heureuse qu'un comité parlementaire sera chargé d'examiner ce sujet.

Hon. Joyce Fairbairn (Leader of the Government): Honourable senators, first, I should like to join with my honourable colleague in expressing my great satisfaction that this subject will be placed before a parliamentary committee.


w