Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'honorable député toutes " (Frans → Engels) :

C'est un secteur important qui a des retombées économiques considérables pour le Canada, comme le mentionnait l'honorable député tout à l'heure.

This is an important industry that has major spin-offs for Canada, as the honourable member said a little while ago.


Honorables députés, tout au long de ma carrière j'ai fait preuve d'une grande capacité de leader et de gestionnaire.

Throughout my career, honourable members, I have displayed strong skills both as a leader and as a manager.


La Commission tient à rassurer l'honorable député: toutes les versions linguistiques du Journal officiel (y compris la version polonaise) contiennent un résumé des différents avis de concours dans la langue appropriée, ainsi qu'une indication menant à la version intégrale de l'avis.

The Commission would like to reassure the Honourable Member that all language versions of the Official Journal (including Polish) contain a summary of every competition notice in the appropriate language, with an indication of how to find the full notice.


De Palacio, vice-présidente de la Commission . - (ES) Madame la Présidente, comme le sait l’honorable député, toutes les industries et tous les maillons de la chaîne sont tenus d’étiqueter et de signaler la présence d’organismes génétiquement modifiés dans la composition d’un produit.

De Palacio, Vice-President of the Commission (ES) Madam President, as the honourable Member knows, all the industries and all the elements in the chain are obliged to label and indicate the existence of genetically-modified organisms in the composition of a product.


De Palacio, vice-présidente de la Commission. - (ES) Madame la Présidente, comme le sait l’honorable député, toutes les industries et tous les maillons de la chaîne sont tenus d’étiqueter et de signaler la présence d’organismes génétiquement modifiés dans la composition d’un produit.

De Palacio, Vice-President of the Commission (ES) Madam President, as the honourable Member knows, all the industries and all the elements in the chain are obliged to label and indicate the existence of genetically-modified organisms in the composition of a product.


- (EN) Pour répondre à l’honorable député, toutes les actions communautaires en matière de langues visent l’intégration, et non l’exclusion.

In answer to the honourable Member, all Community action concerning languages is inclusive, not exclusive action.


Tout en étant très sensible aux observations de l'honorable député, je crois que l'aide est utile et qu'elle doit être renforcée.

While taking the honourable Member’s comments very seriously, I still think that this aid is useful and should be intensified.


Malgré sa condition, elle possède, contrairement à l'honorable député, toutes ses facultés mentales, et elle n'est pas pour autant une citoyenne de deuxième classe, comme le suggère le député.

Despite her condition, she, unlike the hon. member, is in full possession of her faculties; this does not make her a second class citizen, as the hon. member is suggesting.


Je transmets à l'honorable député tout le respect que les députés de cette Chambre portent aux anciens députés et cela s'applique certainement à ce député de Kamouraska qui a bien servi son pays il y a longtemps.

I extend to the hon. member all the respect which members of this House have for former members and that certainly applies to this member for Kamouraska who served his country well a long time ago.


Je tiens tout particulièrement à remercier l'honorable député de Souris—Moose Mountain; l'honorable député de Terrebonne—Blainville, qui a contribué à faire inclure bon nombre de dispositions dans la mesure législative qui a été présentée; l'honorable député de Saint John qui, comme tous les Canadiens le savent, a travaille d'arrache-pied à cette mesure législative et à d'autres mesures que nous avons prises récemment; l'honorable député de Halifax-Ouest, qui a porté un ...[+++]

I want to thank particularly the honourable member for Souris—Moose Mountain; the honourable member for Terrebonne—Blainville, who has been instrumental in pushing for a lot of the legislation we have brought forward; the honourable member for Saint John, who certainly, as every Canadian knows, has been front and centre on this legislation and other things we've done recently; and the honourable member for Halifax West, who has taken a special interest in all of veterans' affairs.


w