Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «l'honorable député puisse poser » (Français → Anglais) :

Je l'invite à le faire, ou je peux poser la question à la Chambre à savoir si elle accorde son consentement unanime pour que l'honorable député puisse observer un moment de silence.

I invite him to go ahead, or I can seek the unanimous consent of the House for the hon. member to observe a moment of silence.


Je vous demanderai de faire en sorte que, lorsqu’un député demande à poser une question «carton bleu», ce député puisse prendre la parole immédiatement. Dans le cas contraire, le député auquel s’adresse cette question risque de quitter la salle, comme cela vient de se produire.

I would ask you to ensure that when a Member takes the opportunity to put a question under the blue card procedure, he or she is given the floor immediately. Otherwise, the Member who is being asked the question may leave the Chamber, as has just happened.


Nous invitons l’honorable député à poser cette question à la Commission, qui dispose des crédits mentionnés.

(EN) The Honourable Member is respectfully invited to address his question to the Commission which disposes of the funds referred to.


- (EN) Le Conseil invite l’honorable député à se référer à la réponse donnée à la question H-0399/04 , posée par M. Ryszard Czarnecki, à l’occasion de l’heure des questions du 17 novembre 2004 et par laquelle le Conseil suggérait à l’honorable député de poser sa question à la Commission.

The Council would refer the honourable Member to the answer it gave to question H-0399/04 , by Ryszard Czarnecki, during Question Time on 17 November 2004, in which it suggested that the honourable Member should put his question to the Commission.


- (EN) Le Conseil invite l’honorable député à se référer à la réponse donnée à la question H-0399/04, posée par M. Ryszard Czarnecki, à l’occasion de l’heure des questions du 17 novembre 2004 et par laquelle le Conseil suggérait à l’honorable député de poser sa question à la Commission.

The Council would refer the honourable Member to the answer it gave to question H-0399/04, by Ryszard Czarnecki, during Question Time on 17 November 2004, in which it suggested that the honourable Member should put his question to the Commission.


En fin de compte, je pense que c'est cette voix. Le président: Malheureusement, je demande à l'honorable député de poser maintenant ses questions car je lui ai laissé déjà trop de temps (2015) M. Jay Hill (Prince George—Peace River, PCC): Monsieur le président, je serai bref car je vois que mon collègue d'en face aimerait aussi poser une question.

In the final analysis, I think that it is that voice The Chair: Regrettably, I ask the hon. member to now take questions because I have let the time go well beyond (2015) Mr. Jay Hill (Prince George—Peace River, CPC): Mr. Chair, I will keep it short because I see that my colleague from across the way would also like to pose a question.


Pour ce qui est des résultats des initiatives individuelles, l’honorable député devra poser sa question à la Commission européenne qui est chargée de contrôler les mesures dans ce domaine.

As regards the findings from the individual initiatives, the honourable Member will have to address his question to the Commission of the European Communities, whose job it is to monitor the measures in question.


Avons-nous le consentement unanime de la Chambre pour que l'honorable député puisse poser une question au secrétaire parlementaire?

Is there unanimous consent for the hon. member to put a question to the parliamentary secretary?


Le président suppléant (M. Milliken): Y a-t-il le consentement unanime de la Chambre pour que l'honorable député puisse poser des questions? Des voix: Non.

Some hon. members: No. [English] The Acting Speaker (Mr. Milliken): No. The hon. member may have a chance to make comments at the conclusion of the debate if there is time left in the hour.


[Français] Le vice-président: Y a-t-il consentement unanime pour inverser l'ordre afin que l'honorable député puisse poser sa question?

[Translation] The Deputy Speaker: Is there unanimous consent to reverse the speaking order so that the hon. member can put his question?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'honorable député puisse poser ->

Date index: 2022-02-22
w