Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'honorable député avant » (Français → Anglais) :

Le président suppléant (M. McClelland): Honorables députés, avant de donner la parole au prochain intervenant, je signale que, dans une intervention précédente, un député est passé dangereusement près de tenir ce que je considère comme des propos antiparlementaires.

The Acting Speaker (Mr. McClelland): Hon. members, before we go to the next member, in a previous dissertation an hon. member came perilously close to what I would consider to be unparliamentary language.


L'hon. Herb Gray (vice-premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, il m'est très difficile de commenter les allégations de l'honorable député avant la publication de la déclaration de la Commission.

Hon. Herb Gray (Deputy Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, it is very difficult for me to comment on the hon. member's allegations before the commission issues its statement.


− (EN) Monsieur le Président, je tiens à remercier les honorables députés, avant toute chose pour ce débat très sérieux et très important sur le processus démocratique en Turquie, et je souhaite également remercier ce soir le Parlement européen pour sa contribution à la politique communautaire concernant la Turquie.

− Mr President, I want to thank honourable Members, first of all, for a very serious and substantive debate on the democratic process in Turkey, and I also want this evening to thank the European Parliament for its contribution to the EU’s policy in relation to Turkey.


– (NL) Monsieur le Président, honorables députés, je me réjouis d’être une nouvelle fois présente au Parlement européen aujourd’hui, après le débat que nous avons mené avant Cancún et forts du résultat obtenu à la conférence sur le climat.

(NL) Mr President, honourable members of Parliament, I am very pleased to be here today, in the European Parliament, once again, after the debate we had prior to Cancún and now that the climate conference has produced an outcome.


Honorables députés, avant de répondre à vos questions, j'aimerais aborder un dernier sujet, la note de service de la CCG adressée aux employés.

Honourable members, before I respond to your questions, I also wish to address one final issue, the CGC memo to employees.


Nous irons ensuite de l’avant et nous verrons, comme un honorable député l’a déclaré, qu’il faudrait peut-être, dans certains domaines, moins de seuil de signification et plus dans d’autres.

Then we will go ahead and see – as one honourable Member said – that maybe in some areas there should be less materiality threshold, and more in others.


− (EN) La Commission rejoint l’avis de l’honorable député selon lequel une politique réglementaire claire est nécessaire pour les investisseurs dans les biocarburants de première génération avant de passer aux biocarburants de deuxième génération.

− The Commission agrees with the opinion of the honourable Member that clear regulatory policy is needed for investors in first-generation biofuels in order to get to the second-generation biofuels.


Je suppose que l'honorable député, avant de conclure le débat sur ses sous-amendements, aura expliqué aux membres du comité et à tout l'auditoire la différence entre «peut» et «peut ou non».

With that, we would assume that the honourable member, in concluding debate on this particular subamendment, could give to our committee, and probably to anybody who'd be watching, the difference between “may” or “may not”.


Je suis enchanté de vous fournir le détail des chiffres, qui figure dans la communication faite au Parlement et au Conseil en octobre, et je m'assurerai qu'ils seront en la possession de l'honorable député avant demain soir.

I am more than happy to provide the full figures in the communication that we gave to Parliament and the Council in October and I will see that they are with the honourable Member before tomorrow evening.


L'hon. Douglas Young (ministre des Transports, Lib.): Monsieur le Président, j'ai l'intention de présenter un projet de loi à la suite de la période des questions, et il ne serait pas approprié de commenter sur la question de l'honorable député avant que nous déposions le projet de loi.

Hon. Douglas Young (Minister of Transport, Lib.): Mr. Speaker, I intend to present a bill at the end of question period. It would not be appropriate for me to comment on the hon. member's question before we table the bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'honorable député avant ->

Date index: 2024-08-16
w