Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'homme soit nommé » (Français → Anglais) :

Les ONG apprécieraient qu'un rapporteur spécial sur les défenseurs des droits de l'homme soit nommé à la session de la Commission cette année.

The non-governmental community would very much like to see a special rapporteur on human rights defenders at this year's commission.


Nous savons que des conservateurs haut placés ont exercé des pressions pour que cet homme soit nommé à la tête du Port de Montréal.

We know that high-ranking Conservatives were pushing for him to be appointed to the Port of Montreal.


Le premier ministre ne trouve-t-il pas inacceptable, autant pour la crédibilité de la Cour suprême que pour le processus judiciaire, que les juges de la plus haute cour du Canada soit nommés par un seul homme, lui-même, sans aucune espèce de consultation publique?

Does the Prime Minister not find it unacceptable, as much for the sake of the Supreme Court's credibility as for that of the judicial system, that the members of the highest court in the land are appointed by a single person without any sort of public consultation?


64. exprime toutefois de nouveau son inquiétude en ce qui concerne l'absence persistante et décevante de progrès en ce qui concerne un certain nombre de dialogues relatifs aux droits de l'homme et le manque de repères transparents qui permettent d'évaluer véritablement si la situation des droits de l'homme s'est améliorée ou détériorée; note que l'Union éprouve toujours des difficultés à négocier une amélioration des modalités pour ses dialogues sur les droits de l'homme, en particulier avec la Chine et la Russie; demande au représentant spécial de l'Union pour les droits de l'homme, récemment nommé ...[+++]

64. Reiterates its concern, however, with the persistently disappointing lack of progress in a number of human rights dialogues, and the lack of transparent benchmarks to genuinely assess improvements or deterioration in human rights; notes the continued EU difficulties to negotiate improved modalities for its human rights dialogues in particular with China and Russia; calls on the newly appointed EUSR for Human Rights to take the lead in these and other human rights dialogues and to pursue a new, result-driven approach in this regard through ongoing cooperation with Parliament ;


64. exprime toutefois de nouveau son inquiétude en ce qui concerne l'absence persistante et décevante de progrès en ce qui concerne un certain nombre de dialogues relatifs aux droits de l'homme et le manque de repères transparents qui permettent d'évaluer véritablement si la situation des droits de l'homme s'est améliorée ou détériorée; note que l'Union éprouve toujours des difficultés à négocier une amélioration des modalités pour ses dialogues sur les droits de l'homme, en particulier avec la Chine et la Russie; demande au représentant spécial de l'Union pour les droits de l'homme, récemment nommé ...[+++]

64. Reiterates its concern, however, with the persistently disappointing lack of progress in a number of human rights dialogues, and the lack of transparent benchmarks to genuinely assess improvements or deterioration in human rights; notes the continued EU difficulties to negotiate improved modalities for its human rights dialogues in particular with China and Russia; calls on the newly appointed EUSR for Human Rights to take the lead in these and other human rights dialogues and to pursue a new, result-driven approach in this regard through ongoing cooperation with Parliament ;


58. exprime toutefois de nouveau son inquiétude en ce qui concerne l'absence persistante et décevante de progrès en ce qui concerne un certain nombre de dialogues relatifs aux droits de l'homme et le manque de repères transparents qui permettent d'évaluer véritablement si la situation des droits de l'homme s'est améliorée ou détériorée; note que l'Union éprouve toujours des difficultés à négocier une amélioration des modalités pour ses dialogues sur les droits de l'homme, en particulier avec la Chine et la Russie; demande au représentant spécial de l'Union pour les droits de l'homme, récemment nommé ...[+++]

58. Reiterates its concern, however, with the persistently disappointing lack of progress in a number of human rights dialogues, and the lack of transparent benchmarks to genuinely assess improvements or deterioration in human rights; notes the continued EU difficulties to negotiate improved modalities for its human rights dialogues in particular with China and Russia; calls on the newly appointed EUSR for Human Rights to take the lead in these and other human rights dialogues and to pursue a new, result-driven approach in this regard through ongoing cooperation with Parliament ;


7. insiste également pour que le personnel du SEAE soit nommé sur la base du mérite, de l'expertise et de l'excellence, et qu'il soit issu, dans une proportion adéquate, respectueuse de l'équilibre géographique ainsi qu'entre les hommes et les femmes, de la Commission, du Conseil et des services diplomatiques nationaux, dans le plein respect de l'article 6, paragraphes 6, 8 et 11, de la décision 2010/427/UE.

7. Stresses furthermore that the staff of the EEAS must be appointed on the basis of merit, expertise and excellence and must be drawn in appropriate proportions, ensuring geographical and gender balance, from the Commission, the Council and national diplomatic services, in a way which fully complies with Article 6(6), (8) and (11) of Decision 2010/427/EU.


9. invite le Conseil et les États membres à faire pression sur les Nations unies afin que soit nommé un envoyé spécial pour surveiller la situation des prisonniers politiques et s'assurer que les autorités iraniennes respectent les règles internationales en matière de procédure régulière et les obligations juridiques de l'Iran relatives aux droits de l'homme;

9. Calls on the Council and the Member States to put pressure on the UN to nominate a Special Envoy to monitor the situation of political detainees and to ensure that Iranian authorities adhere to international due process standards and to Iran's legal human rights obligations;


Donc, je ne pense pas que ce soit une adoption à toute allure. Je pense seulement qu'il est important que cet homme soit nommé le plus vite possible au poste de président (1120) La présidente: Ceux qui sont en faveur de la motion?

I just think it is important that the man be appointed as quickly as possible to the chair (1120) The Chair: On the motion, all those in favour?


On veut que cette personne soit d'une crédibilité et d'une éthique à toute épreuve, de façon à ce que la population ait entièrement confiance ou regagne confiance dans les hommes et les femmes qui font de la politique (1540) Cette bonne idée qu'avait le gouvernement de remplir sa promesse et de nommer quelqu'un qui soit nommé par la Chambre, fasse rapport au Parlement, malheureusement, les libéraux ne l'ont pas concrétisée.

We want the rules of the game to be transparent. We want the credibility and the ethics of this person to be solid so that people put their trust completely or renews their trust in the men and women in politics (1540) The government had the fine idea of fulfilling its promise and having someone appointed by the House, who would report to Parliament.




D'autres ont cherché : droits de l'homme     l'homme soit     l'homme soit nommé     cet homme     cet homme soit     homme soit nommé     seul homme     canada soit     canada soit nommés     qui soit     récemment nommé     qu'entre les hommes     seae soit     seae soit nommé     afin que soit     soit nommé     ce soit     dans les hommes     cette personne soit     qui soit nommé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'homme soit nommé ->

Date index: 2022-07-04
w