Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrateur nommé
Cadre nommé par décret
Canal de communication nommé
Canal nommé
Dirigeant nommé par décret
Délit civil nommé
Délit nommé
Fichier FIFO
Le président est nommé par le Conseil
NAS récemment attribué
NAS récemment délivré
Pays visités récemment
Supérieur nommé par décret
Tube fifo
Tube nommé
Zone récemment colonisée

Vertaling van "récemment nommé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
NAS récemment délivré [ NAS récemment attribué ]

recently issued SIN


canal nommé | tube fifo | canal de communication nommé | tube nommé | fichier FIFO

named pipe | fifo pipe | first-in-first-out pipe | FIFO file


cadre nommé par décret [ dirigeant nommé par décret | supérieur nommé par décret ]

GIC executive [ governor-in-council executive ]






Liste de vérification - Employés nommés pour une période indéterminée et employés nommés pour une période déterminée de trois mois ou plus

Check List - Indeterminate and Term Employee Appointed for 3 Months or More




le président est nommé par le Conseil

the President of the Office shall be appointed by the Council


les représentants et les représentants suppléants nommés auprès du Comité budgétaire

the representative and the alternate representative appointed to the Budget Committee


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission européenne fait tout ce qui est en son pouvoir: nous avons récemment nommé un coordinateur en matière de lutte contre l’antisémitisme, nous veillons à l’application correcte dans tous les États membres de la législation en matière de lutte contre ce phénomène – ainsi que le racisme et la xénophobie en général.

The European Commission is doing everything in its powers: We recently appointed a coordinator on combating Antisemitism, we ensure that legislation tackling Anti-Semitism - as well as racism and xenophobia more generally - is correctly applied across all Member States.


Les autorités doivent maintenant faire preuve d’une véritable volonté politique pour garantir la pleine indépendance du système judiciaire, en permettant notamment au procureur spécial nommé récemment d’enquêter librement sur les écoutes téléphoniques et leur contenu.

The authorities now need to demonstrate real political will to ensure the full independence of the judicial system, including allowing the newly-appointed Special Prosecutor to work unhindered in investigating the wiretaps and their content.


Il y a ensuite des représentants nationaux: Air Canada; Air Transat; CP Hotels and Resorts, qui représente les chaînes hôtelières; il y a Don Ziraldo, d'Inniskillin Wines, récemment nommé en Ontario en tant qu'homme d'affaires ayant d'importants intérêts touristiques; et nous avons John Kim Bell, qui jusqu'à récemment représentait les milieux du spectacle et la collectivité autochtone.

And then there are national representatives: Air Canada; Air Transat; CP Hotels and Resorts, which represents the chain hotels; Don Ziraldo of Inniskillin Wines, recently appointed from Ontario as a businessman who is heavily involved in the tourism industry; and John Kim Bell, who until recently represented entertainment and the aboriginal community.


Le Comité des régions salue la communication de la Commission, tout comme l'engagement déployé par le coordinateur de l'UE récemment nommé pour la lutte contre la traite des êtres humains.

welcomes the Commission's communication and the efforts made by the recently appointed EU anti-trafficking coordinator;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
64. exprime toutefois de nouveau son inquiétude en ce qui concerne l'absence persistante et décevante de progrès en ce qui concerne un certain nombre de dialogues relatifs aux droits de l'homme et le manque de repères transparents qui permettent d'évaluer véritablement si la situation des droits de l'homme s'est améliorée ou détériorée; note que l'Union éprouve toujours des difficultés à négocier une amélioration des modalités pour ses dialogues sur les droits de l'homme, en particulier avec la Chine et la Russie; demande au représentant spécial de l'Union pour les droits de l'homme, récemment nommé, de prendre l'initiative dans ces di ...[+++]

64. Reiterates its concern, however, with the persistently disappointing lack of progress in a number of human rights dialogues, and the lack of transparent benchmarks to genuinely assess improvements or deterioration in human rights; notes the continued EU difficulties to negotiate improved modalities for its human rights dialogues in particular with China and Russia; calls on the newly appointed EUSR for Human Rights to take the lead in these and other human rights dialogues and to pursue a new, result-driven approach in this regard through ongoing cooperation with Parliament ;


18. remarque que trente-sept experts de deux groupes ont été nommés en 2011, avant l’adoption par l’Autorité de sa nouvelle politique en matière d’indépendance et de processus décisionnels scientifiques; approuve, dès lors, l’initiative prise par l’Autorité d’examiner, au plus tard le 31 octobre 2012, leurs déclarations d’intérêts au regard de la politique et de ses dispositions d’application qu’elle a récemment adoptées; invite l’Autorité à informer l’autorité de décharge des résultats de cet examen d’ici au début de la prochaine p ...[+++]

18. Notes that 37 experts of two Panels have been appointed in 2011, prior to the adoption of the Authority’s new policy on independence and scientific decision-making processes; agrees therefore with the Authority’s initiative to screen by 31 October 2012 their declarations of interest against the newly adopted policy and implementing rules; invites the Authority to inform the discharge authority of the outcomes of the screening process by the start of the next discharge procedure;


Monsieur le Président, le témoignage des trois employés récemment congédiés de Droits et Démocratie et la lettre d'opinion d'un nouveau membre du conseil récemment nommé par les conservateurs ont littéralement causé la crise actuelle.

Mr. Speaker, the testimony of the three employees recently fired by Rights & Democracy and the op-ed piece by a new board member recently appointed by the Conservatives have literally caused the current crisis.


La DG ECHO a également développé de solides relations de travail avec le rapporteur du Parlement européen pour les affaires humanitaires qui a été récemment nommé.

DG ECHO also developed a solid working relationship with the recently appointed Humanitarian Rapporteur of the European Parliament.


Le Conseil a rencontré le premier ministre de Croatie récemment nommé, M. Ivica Racan, et s'est félicité de sa détermination à mener de véritables réformes conformément à la déclaration de l'UE du 24 janvier et à mettre en œuvre les engagements pris dans le cadre des accords de Dayton et de Paris concernant la Bosnie-Herzégovine et la Slavonie orientale.

The Council met the newly nominated Prime Minister of Croatia, Mr Ivica Racan, and welcomed his determination to pursue meaningful reforms in line with the EU Declaration of 24 January and to implement the commitments undertaken under the Dayton and Paris Agreements regarding Bosnia and Herzegovina and Eastern Slavonia.


On a pu le constater dans le cadre de la réorganisation de l'Office des transports du Canada où on a nommé quelques personnes qui ont des amis influents au sein du Parti libéral. On a récemment nommé à la magistrature la soeur d'un ministre, un ancien président du Parti libéral et un ancien député à l'assemblée législative de l'Ontario notamment.

Recent appointments to the bench include a cabinet minister's sister, a former Liberal Party president and an ex-Ontario MPP.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

récemment nommé ->

Date index: 2024-06-09
w