Par ailleurs, le maintien d'une vraie politique de cohésion n'englobant pas seulement les régions en retard de développement devrait permettre de prendre en compte d'autres critères et d'aller, comme certains d'entre vous l'ont dit, vers davantage d'investissements qualitatifs dans le domaine humain, la formation des hommes et des femmes, la société de l'information.
Furthermore, if we maintain a genuine cohesion policy, which does not only cover regions that are lagging behind in their development, we should be able to take into account other criteria and move, as some of you have pointed out, towards making greater qualitative investment in people, in training men and women and in the information society.