Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "l'histoire de notre parlement depuis " (Frans → Engels) :

Elle nous rappelle la riche histoire de notre peuple, depuis les premières nations et les Inuit jusqu'aux premiers colons et aux nouveaux immigrants qui ont défini collectivement notre identité commune et les valeurs que nous partageons.

It reminds us of the rich history of our people—from the first nations and the Inuit to the early settlers and newer immigrants—who collectively have defined our common identity and shared values.


Si je puis me permettre de le dire, le violon traditionnel fait partie de l'histoire de notre pays depuis sa naissance.

If I may, fiddle music has been a part of our country's history since its birth.


Le lancement du centre de connaissances marque l'ouverture d'une exposition intitulée «Mettre la science au cœur de l'élaboration des politiques de l'UE» au Parlement européen à Strasbourg, qui expose les travaux et retrace l'histoire du Centre commun de recherche depuis sa création en 1957.

The launch of the Knowledge Centre marks the opening of an exhibition "Putting Science at the Heart of European Policymaking" at the European Parliament in Strasbourg, which charts the work and history of the Joint Research Centre since its creation in 1957.


Ce sont ces citoyens qui, depuis le premier jour, sont notre priorité – et celle du Parlement européen et des Etats membres.

Citizens, since day one, have been our priority – and that of the European Parliament and the Member States.


L'Europe, comme l'Asie, bénéficie d'une grande diversité de traditions culturelles et linguistiques, mais notre héritage commun (de conflits autant que de coopération) nous a amenés à entreprendre la plus vaste opération d'intégration jamais réalisée dans l'histoire, avec un marché unique formant un seul espace économique européen, et depuis 1999, une monnaie unique de rang mondial.

Europe, like Asia, draws benefit from a rich diversity of cultural and linguistic traditions, but our shared heritage (of conflict as well as of cooperation) has led us to undertake the most far-reaching exercise in regional integration in the world, with a single market uniting the European economic space, and since 1999 a single currency of global importance.


La Bibliothèque héberge une magnifique collection de livres et de documents illustrant la riche histoire de notre Parlement, la majestueuse géographie et l'enviable économie de notre pays.

The library houses an outstanding collection of books and documents that illustrate Parliament's rich history, as well as our country's majestic geography and enviable economy.


[.] mécanisme d'épargne le plus important de l'histoire de notre pays depuis le Régime enregistré d'épargne-retraite [.] Les CELIs deviendront un pilier du paysage financier du Canada et offriront de nouvelles options d'épargne et une certaine flexibilité aux Canadiens de tous les âges, riches ou moins riches.

the most significant advance in Canada's tax treatment of personal savings since the registered retirement savings plan.TFSAs will become a mainstay on the Canadian financial landscape, providing new savings options and flexibility for people of all ages and incomes.


Succéder aux différents présidents qui ont marqué de leur trace l'histoire de notre Parlement depuis qu'il est élu au suffrage universel direct, te succéder à toi, cher José Maria Gil-Robles, toi qui a su si bien engager notre Parlement dans la voie du progrès démocratique,

To follow the various Presidents who have left their mark on the history of our Parliament ever since it was first elected by direct universal suffrage, and to follow you, José Maria Gil-Robles, who so successfully led Parliament along the path of democratic progress


- La lutte contre les discriminations est un combat qui se confond avec l’histoire de notre Assemblée depuis 1979 : deux commissions d’enquête sur le racisme ont déjà été instituées et le Parlement a aussi été à l’origine, en 1986, d’une déclaration interinstitutionnelle commune.

– (FR) The fight against discrimination is an issue which has been on the agenda of the French Assembly since 1979. Two inquiries on racism have already been established and the French Parliament was the instigator in 1986 of a joint interinstitutional declaration.


À l'époque, pendant une longue période de l'histoire de notre Parlement, il y avait cinq ou six sessions durant chaque législature de quatre ou cinq ans. Les sessions duraient parfois aussi peu que deux mois, cinq mois ou six mois.

In those days, and for a long time in the history of our Parliament, there were five or six sessions in each four- or five-year Parliament and the sessions were sometimes as short as two months, five months, six months.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'histoire de notre parlement depuis ->

Date index: 2021-02-17
w