Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "l'heure parce qu'évidemment " (Frans → Engels) :

Le sénateur Wiebe: Je vais maintenant revenir au Cadre stratégique pour l'agriculture dont on a parlé tout à l'heure parce qu'évidemment je me demande dans quelle mesure nous sommes capables de nous adapter au changement.

Senator Wiebe: My next question goes back to the Agricultural Policy Framework that was mentioned earlier, and, of course, my concern about our ability to adapt to change.


Le nombre habituel d’heures ne peut être indiqué parce que les heures effectuées varient considérablement d’une semaine à l’autre ou d’un mois à l’autre

Usual hours cannot be given because hours worked vary considerably from week to week or from month to month


Plusieurs scénarios examinés visent une réduction de 80 % des émissions de gaz à effet de serre impliquant une diminution de quelque 85 % des émissions de CO2 du secteur énergétique, y compris en provenance des transports[8]. La Commission a également analysé les scénarios et les points de vue des États membres et des parties prenantes[9]. Évidemment, compte tenu de l'éloignement des échéances, ces résultats sont teintés d'incertitude, en grande partie parce qu'ils so ...[+++]

A number of scenarios to achieve an 80% reduction in greenhouse gas emissions implying some 85% decline of energy-related CO2 emissions including from transport, have been examined.[8] The Commission has also analysed Member States' and stakeholders' scenarios and views.[9] Naturally, given the long time horizon, there is uncertainty associated to these results, not least because they rely on assumptions which themselves are not certain.[10] It is impossible to anticipate whether an oil peak will come, since new discoveries have occurred repeatedly; to what extent shale gas in Europe will prove viable, whether and when Carbon Capture St ...[+++]


- En principe, le parc de centrales thermiques dont la capacité est pour l'heure excédentaire devrait être largement modernisé et une partie des centrales thermiques alimentées aux combustibles solides est susceptible d'être remplacée par des centrales à gaz.

- In theory, existing thermal power stations whose capacity is currently in surplus will require extensive modernisation.


Mais elle est important parce qu'elle est une des conditions des futurs débats de ratification de notre accord avec le Royaume-Uni devant les Parlements de chaque Etat membre et donc évidemment devant le Parlement italien.

But these rules are important because they will be one factor in the future debates on ratification of our agreement with the UK in the individual Member States' parliaments and thus, of course, in the Italian Parliament.


M. Terry Burtch: À l'heure actuelle, nous n'y consacrons pas de ressources parce que, évidemment, nous n'avons aucune autorité dans ce domaine.

Mr. Terry Burtch: At present we don't have any resources devoted to them because, of course, we don't have any authority to work in that area.


Par ailleurs, étant donné que certains clients potentiels n’ouvrent pas de compte de paiement, soit parce cela leur est refusé, soit parce qu’ils ne se voient pas proposer les produits adéquats, la demande potentielle de services liés aux comptes de paiement dans l’Union n’est pas pleinement exploitée à l’heure actuelle.

Moreover, since some prospective customers do not open payment accounts, either because they are denied them or because they are not offered adequate products, the potential demand for payment account services in the Union is currently not fully exploited.


Toutefois, le gouvernement, comme je l'évoquais tout à l'heure, parce qu'il est pressé d'aller en élection, parce qu'il est pressé de faire adopter cette législation et parce qu'il n'aurait pas voulu que nous étirions davantage les travaux en comité, a choisi de ne pas accepter nos propositions d'amendement (1240) [Traduction] M. Dick Proctor (Palliser, NPD): Monsieur le Président, il me fait plaisir de prendre la parole au sujet de ce projet de loi.

However, as I said earlier, in its haste to call an election, its haste to get this legislation passed, and its concern that we not drag the committee stage out any further, the government chose not to accept our proposed amendments (1240) [English] Mr. Dick Proctor (Palliser, NDP): Mr. Speaker, I am pleased to speak to this bill.


J'ouvre une parenthèse ici parce qu'évidemment intervenir dans les missions de maintien de la paix est, à l'heure actuelle, un des secteurs d'intervention les plus importants de nos forces armées.

I want to say here that peacekeeping is currently one of the main areas of activity of our armed forces.


Je suis étonné d'entendre la députée de Mercier affirmer qu'elle appuie les propriétaires de restaurants, qui ne veulent évidemment pas d'un système de calcul fondé sur l'heure parce qu'ils aiment bien le seuil des 15 heures.

It really surprises me to hear the comments of the hon. member for Mercier on basically supporting restaurant owners who clearly do not want the current hour system in place because they like that 15 hour trap.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'heure parce qu'évidemment ->

Date index: 2025-05-01
w