Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'heure aux dockers devant notre " (Frans → Engels) :

Le scrutateur d'un bureau de scrutin décrit comme étant un établissement de soins chroniques place, à une certaine heure, habituellement aux alentours de 11 heures, une affiche devant la table, et le bureau de scrutin, pour reprendre le terme utilisé dans notre loi, «se déplace» autour des lits des patients qui sont incapables de se rendre au bureau de scrutin habituel.

The deputy returning officer, at a poll described as being in a home where chronic care patients are involved, at a certain time, usually around 11 o'clock in the morning, puts up a sign at the table, and the poll, in the term we use in our act, “perambulates” around to the beds of patients who are unable to come down to the polling place.


Lorsque votre ancien collègue, le très respecté sénateur Mike Kirby, auquel M. Lobb a fait allusion tout à l'heure, a comparu devant notre comité, il a expliqué comment l'infrastructure sociale de notre pays n'était pas adaptée aux personnes souffrant d'incapacités.

When your former colleague, the very distinguished Senator Mike Kirby, whom Mr. Lobb referenced, came before our committee, he spoke about how the social infrastructure of the country is not designed for people with disabilities.


Comme l’a dit Catherine Latimer, de la Société John Howard, lors de sa comparution devant notre comité, ce changement peut occasionner de grandes difficultés financières aux nombreux membres de notre société qui sont marginalisés: les pauvres, les malades mentaux et les personnes à faible revenu, de même que les membres de minorités telles que les Autochtones canadiens, qui sont déjà surreprésentés dans notre système de justice pénale.

As was observed in witness testimony before our committee by Catherine Latimer of the John Howard Society, this change would result in harsh financial consequences for the many marginalized members of our society: the poor, the mentally ill and low income Canadians, as well as minorities such as aboriginal Canadians, who are already grossly represented within the criminal justice system itself.


- Monsieur le Président, je voudrais dénoncer ici avec force, au nom de mon groupe, la Gauche unitaire européenne/Gauche verte nordique, la répression indigne infligée tout à l'heure aux dockers devant notre Parlement.

– (FR) Mr President, I would like, on behalf of my group, the Confederal Group of the European United Left/Nordic Green Left, to strongly criticise the disgraceful treatment of the dock workers earlier today in front of this building.


Je retire la motion; je sais à quel point le ministre tient à comparaître devant notre comité pour deux heures (La motion est retirée). Je suis certain qu'il voudra être des nôtres pendant trois heures, sachant ce que pensent les ministres.

I'll withdraw the motion and indicate I know how interested the minister would be in being here for two hours (Motion withdrawn) I imagine he'd like to be here for three hours, knowing how ministers feel.


J’ajoute que notre Agence des droits fondamentaux doit nous livrer sur cette situation des Roms deux rapports qui, je l’espère, nous permettront aussi de proposer et de promouvoir ce que vous avez très bien expliqué devant nous, tout à l’heure.

I would add that our Fundamental Rights Agency is to give us two reports on the situation of the Roma that I hope will allow us to propose and promote what you have just explained to us so well.


Il y a la nécessité d'améliorer la qualité des milieux, et c'est ce que nous faisons, notamment avec notre travail sur la directive IPPC et le projet de directive sur les sols, dont nous parlerons tout à l'heure, ainsi de que la nécessité devant laquelle nous sommes d'améliorer l'expertise communautaire.

There is the need to improve the quality of the environment, and that is what we are doing, especially with our work on the IPPC Directive and the proposal for a directive on soil quality, which we shall speak about presently, as well as the need currently facing us to improve Community expertise in this area.


Comme le président du Conseil du Trésor l'a indiqué, il a déposé devant notre comité et par conséquent, devant le Parlement, trois documents: « Examen des responsabilités et des responsabilisations des ministres et des hauts fonctionnaires — Répondre aux attentes des Canadiennes et des Canadiens »; « La Loi sur la gestion des finances publiques: Pour réagir face à la non-conformité — Pour répondre aux attentes des Canadiennes et des Canadiens »; ainsi qu'un document de discussion intitulé « ...[+++]

As the President of Treasury Board indicated, he has tabled before this committee, and therefore before Parliament, three documents: “Review of the Responsibilities and Accountabilities of Ministers and Senior Officials Meeting the Expectations of Canadians”; “The Financial Administration Act: Responding to Non-compliance Meeting the Expectations of Canadians”; and a discussion document, “Management in the Government of Canada: A Commitment to Continuous Improvement”.


Je me félicite de la déclaration que j'ai entendue de M. le commissaire Fischler, tout à l'heure, et je prends acte des engagements qu'il a exprimés devant notre Assemblée.

I was pleased to hear the statement which Commissioner Fischler has just made, and I take careful note of the commitments he made before this House.


Monsieur le président du Parlement, vous vous êtes engagé devant nous à modifier en profondeur nos méthodes de travail. Comme vous n'êtes en fonction que depuis 24 heures, nous ne pouvons espérer constater dès à présent des changements. Mais vous avez notre soutien, notamment pour ce qui concerne le budget 2003 du Parlement, pour entreprendre des modifications majeures dans nos méthodes de travail.

Mr President-in-Office of Parliament, we have your commitment to a thorough reform of our working methods and, as you have been in office for only 24 hours, we cannot expect changes already, but you have our support, in particular as regards Parliament's 2003 budget, for major changes in the way we work.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'heure aux dockers devant notre ->

Date index: 2023-06-29
w