Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'heure actuelle cela semble étrange » (Français → Anglais) :

Cependant, il semble difficile à l'heure actuelle de prévoir si les politiques menées et les mesures adoptées dans les pays de l'UE permettront d'atteindre ces objectifs en 2010.

However, it is currently difficult to predict whether the policies carried out and the measures adopted in the EU will enable these targets to be reached by 2010.


À l'heure actuelle, déjà, environ 650 000 apprenants et jeunes diplômés de l'enseignement et de la formation professionnels (EFP) peuvent bénéficier d'un financement au titre d'Erasmus+ pour soutenir leurs expériences de mobilité à l'étranger d'une durée comprise entre deux semaines et douze mois.

Already today, around 650,000 vocational education and training (VET) learners and graduates can benefit from Erasmus+ funding to support their mobility experiences of 2 weeks to 12 months abroad.


À l'heure actuelle, il semble prématuré d'introduire ce concept dans le règlement. À l'heure actuelle, il est par conséquent proposé d'inclure dans le règlement à l'examen des règles visant à introduire seulement un effet de réciprocité partiel dans les domaines des contrats de travail, de consommation et d'assurance, afin de protéger la partie la plus vulnérable dans ces situations.

At this juncture, it is therefore proposed that rules be included in the Regulation to introduce only a partial reflexive effect for disputes in the field of employment, consumer and insurance contracts, in order to protect the weaker party in those situations.


À l'heure actuelle, il semble que le modèle de développement urbain polycentrique soit davantage privilégié.

Recently, there has been a growing tendency towards the multi-centre urban development model.


Cela semble étrange mais, au moment même où nous célébrons le 50e anniversaire du projet européen, et alors même que nous nous trouvons dans une impasse politique en raison de l’échec de la Constitution et des difficultés liées à l’élargissement et au sentiment de désunion dont témoigne toute une frange de la population européenne, nous avons la possibilité, armés comme nous le sommes d’instruments économiques, technologiques et politiques bien plus adéquats, de relancer le processus au travers de propositions pratiques, en réanimant et en adaptant aux besoins quotidiens des gens l’idée qui sous-tend le processus d’intégration, ...[+++]

It seems strange, but precisely on the 50th anniversary of the European project, and at a time of political deadlock due to the failure of the Constitution, the difficulties in relation to enlargement and the estrangement that a section of the European population is reporting, we have the opportunity, armed as we are with far more adequate economic, technological and political instruments, to relaunch the process with practical proposals, by reviving and adapting to everyday needs the idea behind the European process: that of combining our efforts and aims to achieve a suffici ...[+++]


Compte tenu de l’historique de cette décision-cadre que je viens de vous décrire, la présidence autrichienne estime qu’une reprise des négociations à l’heure actuelle ne semble pas prometteuse.

In view of the past history of this framework decision, which I have just described to you, a resumption of negotiations does not strike the Austrian Presidency as promising at the present time.


Dans le domaine des PPPI, il semble à l’heure actuelle qu’une communication interprétative soit le meilleur moyen d’encourager une concurrence efficace et de fournir une sécurité juridique.

At the moment, in the area of IPPPs it seems that an Interpretative Communication may be the best way to encourage effective competition and to provide legal certainty.


À l'heure actuelle, il semble que les États membres commencent à oublier leurs obligations internationales.

At the moment it seems that Member States are beginning to forget their international obligations.


Néanmoins, compte tenu de la difficulté inhérente que présente l'élaboration d'indicateurs composites de l'incidence des déchets sur l'environnement, il semble qu'il n'y ait pas, à l'heure actuelle, d'autre solution que d'utiliser le poids ou le volume pour exprimer les objectifs de prévention des déchets.

Nevertheless, given the complexity inherent in any attempt to develop composite indicators of the environmental impact of waste, there does not currently appear to be a practical alternative to using weight or volume to express waste prevention targets.


Or, à l'heure actuelle, on ne sait pas exactement dans quelle mesure les États membres respectent cette obligation, ni quel usage les services de police font des informations recueillies. Il semble donc nécessaire d'en débattre au Conseil. Les données échangées doivent être protégées conformément à l'article 129, ainsi qu'aux articles 126 et 127, de la convention de Schengen qui imposent, notamment, de respecter comme une norme obligatoire la recommandation R(87)15 du 17 septembre 1987 du Comité des Ministres du Conseil de l'Europe vi ...[+++]

The data that are exchanged must be protected in accordance with article 129, as well as with articles 126 and 127 of the Schengen Convention, which entail, inter alia, that the Recommendation No R(87)15 of 17 September 1987 of the Committee of Ministers of the Council of Europe regulating the use of personal data in the police sector must be respected as mandatory.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'heure actuelle cela semble étrange ->

Date index: 2023-10-29
w