Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'habitude maintenant depuis " (Frans → Engels) :

J'ai pris l'habitude maintenant, depuis un an et demi que je suis député, de voir que la Chambre des communes ne tient pas compte de ce qui existe dans les provinces et en particulier au Québec.

In the year and a half that I have been here, I have grown accustomed to seeing the House of Commons ignore what exists in the provinces, particularly in Quebec.


Depuis deux ans maintenant, j'entends des histoires de personnes qui travaillent à Postes Canada et qui me disent que Postes Canada a acquis une mauvaise habitude depuis 2006 et vous pouvez deviner le symbolisme qui peut être associé à 2006.

For the last two years now, I have been hearing stories from people who work at Canada Post who tell me that Canada Post has developed a nasty habit since 2006, and you can figure out the symbolism of what 2006 may have meant.


Nous travaillons maintenant depuis près de quatre ans ensemble et nous avons pris l'habitude, moi ou l'organisation, de lui transmettre beaucoup de renseignements par écrit. S'il a des questions relativement à ces renseignements, il m'en parle à moi ou à d'autres.

He and I have worked together now for nearly four years, and our practice is that he gets a lot of information from me or the organization in writing, and should he have questions on it, he raises them with me or others.


Pourtant, nous sommes en train d'en faire la troisième lecture (1310) On a l'habitude maintenant, depuis quelques mois, de prendre conscience qu'à travers toutes les décisions, qu'elles soient gouvernementales ou paragouvernementales, de plus en plus, les intérêts commerciaux vont primer sur toute autre chose.

Yet, we are at third reading stage now (1310) For some months now, we have been seeing an increasing tendency to give overriding priority to financial considerations in all decisions, whether governmental or quasi-governmental.


Puisque ce gouvernement démontre qu'il n'a pas l'intention de changer quoi que ce soit à ses mauvaises habitudes qu'on dénonce depuis plus de 30 ans maintenant, on peut supposer que lors d'un prochain référendum sur la question du Québec, un nombre de plus en plus grand de Québécois comprendront qu'ils n'ont plus que deux choix: devenir une majorité qui assumera pleinement son destin ou encore demeurer une minorité dont les intérêts seront négligés au profit de ceux de la majorité dont ils ne feront pas partie.

Since this government has shown it has no intention of changing any of the bad habits we have been criticizing for the past 30 years, we can assume that, at the time of the next referendum on Quebec, more and more Quebecers will understand they have only two choices left: become a majority with full control over their destiny or remain a minority, with their interests subjugated to those of the majority to which they will not belong.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'habitude maintenant depuis ->

Date index: 2021-06-22
w