Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'extérieur font donc preuve " (Frans → Engels) :

Certaines personnes de l'extérieur font donc preuve d'un excès de zèle pour essayer de saper l'autorité fédérale en matière d'environnement.

So there are some folks out there who overzealously try to undermine federal authority over the environment.


L’UE dans son ensemble et les différents donateurs européens font donc face à une forte attente en ce qui concerne leur détermination à agir pou convertir ces engagements en pratiques homogènes venant soutenir l’intervention humanitaire sur le terrain, y compris en favorisant la cohérence avec les principes humanitaires dans tous les domaines de l’action extérieure de l’UE.

With those commitments comes a high-level of expectation that the EU as a whole, and the individual EU donors, will act with full engagement to translate them into consistent practice in support of the humanitarian response on the ground - including promoting coherence with the humanitarian principles in all areas of EU external action.


Ils semblent par ailleurs mieux comprendre les différences entre les individus et font donc preuve d'une plus grande tolérance.

They also seem to have a better understanding of and consequently a greater tolerance for individual differences.


Les tribunaux et les avocats de la défense, de même que le système tout entier, sont habitués à traiter ce genre de preuve parce que les causes les plus courantes concernent des cas de conduite avec facultés affaiblies qui font donc l'objet du plus grand nombre de poursuites pénales. Tout le système est habitué à contre-interroger les policiers au sujet des signes de défaillance et les signes de consommation de drogues sont beaucoup plus difficiles à déceler, à décrire et à déposer en preuve devant un tribunal.

They are attuned to cross-examining police officers on the signs of impairment, and the signs of drug consumption are much harder to detect, to describe and to present from an evidentiary standpoint before the courts.


Je tiens à dire aussi qu'il était intéressant d'entendre dire que les athlètes olympiques et les athlètes amateurs aux niveaux les plus élevés font aussi preuve d'un grand activisme communautaire et de leadership, comme on pourrait espérer le voir de la part des athlètes professionnels, ce qui n'est souvent pas le cas, et je crois que c'est donc une excellente preuve de l'engagement des athlètes olympiques et des athlètes d'élite a ...[+++]

I just want to say as well that it is an interesting observation that Olympic athletes and amateur athletes at the highest levels also show great community activism and leadership in a way one would like to see professional athletes mirror, and which oftentimes they don't, so I think that's a great testament to the commitment of Olympic athletes and elite athletes at the amateur level.


En outre, les mêmes éléments de preuve montrent que les banques commerciales d'État (ainsi que les banques privées) font l'objet d'une action de charger ou d'ordonner de la part des pouvoirs publics chinois, ce qui signifie donc qu'il existe une contribution financière au sens de l'article 3, paragraphe 1, point a) iv), du règlement de base.

In addition, the same evidence shows that SOCBs (as well as privately owned banks) are entrusted or directed by the government and this consequently means that a financial contribution exists within the meaning of Article 3(1)(a)(iv) of the basic Regulation.


L’UE dans son ensemble et les différents donateurs européens font donc face à une forte attente en ce qui concerne leur détermination à agir pou convertir ces engagements en pratiques homogènes venant soutenir l’intervention humanitaire sur le terrain, y compris en favorisant la cohérence avec les principes humanitaires dans tous les domaines de l’action extérieure de l’UE.

With those commitments comes a high-level of expectation that the EU as a whole, and the individual EU donors, will act with full engagement to translate them into consistent practice in support of the humanitarian response on the ground - including promoting coherence with the humanitarian principles in all areas of EU external action.


- Ils font preuve d'un degré élevé d'ouverture et ont donc des chances de refléter les tendances mondiales.

- They demonstrate a high degree of openness and therefore are likely to reflect global trends.


- Ils font preuve d'un degré élevé d'ouverture et ont donc des chances de refléter les tendances mondiales.

- They demonstrate a high degree of openness and therefore are likely to reflect global trends.


Les juges font donc preuve d'une extrême prudence avant de renverser une décision à caractère politique.

Judges are extremely cautious when it comes to reversing a political decision.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'extérieur font donc preuve ->

Date index: 2021-10-02
w