Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'exploration du territoire que nous appelons " (Frans → Engels) :

Une alliance avec les Six nations est réalisable et est nécessaire pour notre peuple vivant sur ce territoire que nous appelons Turtle Island.

Six Nations as allies is doable and necessary for the future of all of our people on this land we call Turtle Island.


Nous recommandons une dernière prolongation des contrôles temporaires aux frontières intérieures de Schengen mais appelons les États membres à supprimer graduellement ces contrôles, tout en compensant cette suppression au moyen de contrôles de police proportionnés sur l'ensemble de leur territoire».

We recommend that temporary Schengen internal border controls be prolonged for one last time but call on Member States to phase them out, at the same time as compensating with proportionate police checks across their territory".


Depuis l'arrivée des premiers Européens sur le territoire que nous appelons aujourd'hui le Canada, une tension importante règne — il faut le reconnaître — entre ceux qui sont arrivés en tant qu'immigrants, c'est-à-dire les représentants d'une colonie, et ceux qui ont vécu et ont habité au Canada depuis des siècles.

Since the first Europeans landed on the shores of what we call Canada today, there has been a great deal of tension—let us face it—between those who arrived as immigrants, that is, representatives of a colony, and those who had been living in Canada for centuries.


Étant donné que, depuis peu, la situation dans la région s’est considérablement détériorée, nous appelons par cette résolution le gouvernement du Sud-Soudan à garantir la démocratie dans le pays et à démilitariser ses territoires.

Since the situation in the region has deteriorated significantly recently, with this resolution we appeal to the government of the South Sudan to ensure democracy in the country and to demilitarise its territories.


Les membres de la nation métisse forment un peuple distinct ayant sa propre langue, sa propre histoire et sa propre culture et qui habite un territoire que nous appelons notre patrie, territoire qui englobe les trois provinces des Prairies et qui s'étend jusqu'en Ontario, en Colombie-Britannique, dans les Territoires du Nord-Ouest et dans des États du Nord des États-Unis.

Citizens of the Metis nation are a distinct people who emerged as a distinct people with a language, a history, a culture and a specific geographic territory that we say is our homeland, covering the three Prairie provinces and extending into Ontario, British Columbia, Northwest Territories and part of the northern United States.


Nous appelons également la Commission à proposer des mesures concrètes en vue de soutenir l’initiative relative à la facturation en ligne, pour assurer l’utilisation sur tout le territoire européen de factures électroniques d’ici à 2020.

We also call on the Commission to come up with concrete measures to support the e-invoice initiative with a view to ensuring Europe-wide use of electronic invoices by 2020.


C'est la flexsécurité que nous, socialistes européens, appelons de nos vœux mais nous devons aussi favoriser l'adaptation à la compétitivité industrielle et nous devons également penser à promouvoir une politique industrielle intégrée afin d'en faire profiter tous nos territoires qui, aujourd'hui, sont touchés par les restructurations.

What they need is the flexisecurity that we, as European Socialists, have been urging; but it is also essential to encourage adaptation to industrial competitiveness and explore ways of promoting an integrated industrial policy for the benefit of all the areas in Europe currently affected by restructuring.


Cependant, la façon dont on traite ce problème actuellement ne fait rien pour le résoudre, et je suis très reconnaissant à M. Barroso de l’avoir décrit de façon si imagée. Je ne veux pas redire ce que d’autres viennent de souligner, à savoir que le développement durable dans ce que nous appelons le tiers-monde traite les causes du problème de l’immigration, mais les frontières externes dans le sud et l’est de l’Europe sont des frontières que nous partageons tous; ceux qui parviennent à entrer ...[+++]

I do not want to go over again what others have rightly pointed out, namely that sustainable development in what we call the Third World addresses the causes of the immigration problem, but the external borders in southern and eastern Europe are external borders in which we all share; those who manage to enter our territory are free to move anywhere within the Schengen area.


Nous en appelons également au Pakistan pour qu'il permette aux réfugiés de chercher une protection sur son territoire.

We also appeal to Pakistan to allow the refugees to be afforded protection.


Lorsque les premiers explorateurs européens ont abordé les côtes canadiennes, ils ont trouvé en général des gens qui les ont aidés dans leurs efforts et qui leur ont fait partager leurs ressources pour leur faciliter l'exploration du territoire que nous appelons maintenant le Canada.

When the first explorers from Europe arrived on Canadian shores they found by and large people who complimented their efforts and assisted them. They gave of all their own resources and so on to facilitate in the exploration of what we call today Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'exploration du territoire que nous appelons ->

Date index: 2021-02-13
w