Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'europe qu'elles échouent » (Français → Anglais) :

La Commission salue aussi les initiatives des États membres qui organisent leurs propres conversations nationales avec les citoyens sur l'avenir de l'Europe et elle est disposée à les appuyer le cas échéant, par exemple en rattachant le processus à la consultation en ligne sur l'avenir de l'Europe, laquelle pourrait rester ouverte jusqu'au 9 mai 2019.

The Commission also welcomes the initiatives of individual Member States to organise their own national conversations with citizens on the future of Europe and is ready to offer its support where it can, for example by linking the process to the online consultation on the future of Europe which could remain open until 9 May 2019.


L’Europe d’aujourd’hui connaît de profondes mutations structurelles, recensées dans la stratégie «Europe 2020»: elle s’achemine vers une économie verte, à faibles émissions de CO2 et efficace dans l’utilisation des ressources, sa population vieillit et elle connaît une évolution technologique rapide.

Today's Europe faces profound structural transformations as identified in the Europe 2020 Strategy, in particular the transition towards a green, low carbon and resource efficient economy, the demographic ageing of our society and rapid technological advances.


Elle concerne tous ceux qui vivent ailleurs dans le monde et qui attendent des entreprises établies en Europe qu’elles observent un comportement conforme aux valeurs et aux principes européens et internationaux.

It matters to people in other parts of the world who expect European based companies to behave in accordance with European and international values and principles.


Des politiques clés de l'UE telles que le cadre financier pluriannuel pour la période 2014-2020 et ses divers programmes ont été élaborées pour tenir compte des enseignements tirés du Semestre européen et pour permettre la réalisation des objectifs de la stratégie Europe 2020. Elles fournissent une base sur laquelle pourront reposer les politiques futures tant au niveau de l'UE qu'à celui des États membres.

Key EU policies such as the 2014-2020 multi-annual financial framework and its various programmes have been constructed to take account of the lessons emerging from the European Semester and to support the achievement of the Europe 2020 targets, providing a basis on which future policy can be built at both EU and national levels.


Ces réformes, il n'est pas de l'intérêt de l'Europe qu'elles échouent, parce que c'est grâce à ces réformes que la France assainira ses finances publiques et que la France respectera ses engagements. Ces réformes, les Français les ont approuvées.

It is not in Europe’s interest for these reforms to fail because they will enable France to put its public finances in order and to fulfil its commitments. The French people have approved these reforms.


Ces réformes, il n'est pas de l'intérêt de l'Europe qu'elles échouent, parce que c'est grâce à ces réformes que la France assainira ses finances publiques et que la France respectera ses engagements. Ces réformes, les Français les ont approuvées.

It is not in Europe’s interest for these reforms to fail because they will enable France to put its public finances in order and to fulfil its commitments. The French people have approved these reforms.


Les réformes soit réussiront, soit échoueront. Il n’y a pas d’autre façon de l’exprimer. Et si elles échouent, si la Constitution n’est pas adoptée, si nous en revenons au traité de Nice, relativement incomplet, dès lors - comme vous l’avez parfaitement évoqué dans votre discours - c’est non seulement un traité, mais aussi un idéal, qui aura été dévalorisé.

There is no way of putting it other than to say that the reforms will either succeed or fail, and if they fail, if the Constitution does not come to pass, if we are thrown back onto the incomplete Treaty of Nice, then – as you brought out very well in your speech – it will be not only a Treaty that will have been brought low, but also an ideal.


Beaucoup de choses doivent être entreprises en un laps de temps très court, mais l'enjeu est trop important pour qu'elles échouent.

A lot has to be done in a very short time, but there is too much at stake for it to fail.


Nous avons bien sûr commis des erreurs sur ce marché très fugace où tout évolue très vite. Cependant, je terminerai en disant que si l'Europe veut rester compétitive, si elle veut rester dans la course, si elle veut pouvoir offrir à tous les citoyens de l'Union européenne les véritables bénéfices de l'e-Europe, si elle veut - pour aller plus loin - conserver sa longueur d'avance sur les États-Unis dans le domaine des téléphones mobiles de la troisième génération, il faudra que, tous ensemble, nous unissions nos efforts pour parvenir à réaliser sans risque ...[+++]

We made mistakes in such a fast-moving and volatile market but I would like to end with the point that if Europe is to stay competitive, to stay in this field, to bring the very real benefits of e-Europe to all the citizens of the European Union, to remain ahead in third-generation mobiles – if I can jump ahead – vis-à-vis the United States of America, it is going to need all our combined efforts to make sure that the total package is safely accomplished.


Une société de la connaissance peut-elle se développer en Europe si elle est incapable d'offrir à ses citoyens et à ses acteurs économiques et sociaux le contenu de cette connaissance -

Can a knowledge-based society take hold in Europe if it is unable to provide its citizens and economic and social players with the contents of this knowledge-




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'europe qu'elles échouent ->

Date index: 2025-04-06
w