Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'europe devrait avoir " (Frans → Engels) :

La politique maritime intégrée devrait avoir pour finalité d'améliorer la visibilité de l'Europe maritime et l'image des activités et des professions maritimes.

An Integrated Maritime Policy should seek to raise the visibility of Maritime Europe, and improve the image of maritime activities and the seafaring professions.


Le troisième dialogue international devrait avoir lieu en Europe en 2008.

The third international dialogue is planned for 2008 in Europe.


Cette approche complémentaire devrait avoir pour but de soutenir la restructuration et la diversification de l'économie dans les zones rurales de l'Europe.

This complementary approach should seek to support the restructuring and diversification of the economy in Europe's rural areas.


L’oléoduc devrait avoir une durée de vie de 40 ans, pendant lesquels l’Europe occidentale devrait absorber le gros des quantités exportées.

The pipeline has an expected lifetime of at least 40 years, during which exports to Western Europe are expected to represent a major share.


D'ici à 2005, l'Europe devrait avoir:

On the other hand the underlying broadband infrastructure and security matters. By 2005 Europe should have:


Pour être aux avant-postes de l'évolution, l'Europe devrait avoir la capacité de procéder à une analyse prospective/tournée vers l'avenir et disposer des connaissances nécessaires pour clarifier des questions souvent complexes aux yeux des responsables politiques et de la population, et pour les placer dans leur contexte scientifique et socio-économique.

To be at the front of developments, Europe should have the capacity for foresight/prospective analysis and the necessary expertise to help clarify the often complex issues for policy makers and the public, and to place them in their scientific and socio-economic context.


(9) Le sixième programme-cadre devrait avoir un effet structurant sur la recherche et le développement technologique en Europe, y compris dans les États membres, les pays candidats et les autres pays associés et contribuer de façon significative à la mise en place de l'espace européen de la recherche et à l'innovation.

(9) The sixth framework programme should have a structuring effect on research and technological development in Europe, including the Member States, associated candidate countries and other associated countries and make a significant contribution to the establishment of the European Research Area and to innovation.


L'Europe doit donc être pleinement en mesure de prendre en charge toutes les implications en termes de sécurité et de conséquences éthiques et sociétales et devrait avoir la capacité de fournir et de produire, ainsi que d'utiliser ces nouvelles technologies.

Europe must therefore also be fully capable of addressing any implications in terms of safety and ethical and societal impacts, and Europe should have the capacity to supply and produce, as well as to use the new technologies.


DECISIONS DIVERSES (Adoptées sans débat.) Rencontre Europe-Asie Le Conseil - est convenu de préparer, en étroite collaboration avec la partie asiatique, la tenue d'une rencontre Europe-Asie au plus haut niveau qui pourrait avoir lieu en Thaïlande au cours du premier semestre 1996; - considère, à la lumière des deux documents de référence de l'ASEAN et de l'Union européenne, que cette rencontre de Chefs d'Etat ou de Gouvernement devrait avoir un caractère ...[+++]

MISCELLANEOUS DECISIONS (Adopted without debate.) Europe/Asia meeting The Council - agreed to make preparations, in close conjunction with the Asian side, for a "Europe-Asia" meeting at the highest level which might take place in Thailand in the first half of 1996; - considers that, in the light of the two reference documents from ASEAN and the European Union, this meeting between Heads of State or of Government should be informal and should offer an opportunity to broach the main economic and political topics of interest to both parties and that it should be a matter for each of the parties to choose its participants; - consequently i ...[+++]


J'ai appliqué exactement la même théorie, en me disant que ce qui vaut pour l'Europe devrait valoir aussi pour le Canada de façon à avoir une réglementation acceptable à l'échelle internationale.

I have used exactly the same theory, in that what has been suggested in Europe should be applied across Canada so that we have a regulation that is acceptable on a more international basis.


w