Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'esprit pourront trouver » (Français → Anglais) :

Je pense que, si nous utilisons ces trois critères, toutes les questions qui ont été soumises et que nous avons bien présentes à l'esprit pourront trouver une solution raisonnable et pourront aboutir à une proposition équilibrée qui combinera politique commune et respect des diversités et des spécificités de nos pays.

If we apply these three criteria, I believe it will be possible to find a viable solution to all the issues raised on which we are focusing, and that we will be able to produce a balanced proposal which combines a common policy with respect for the diversities and individual characteristics of each of our countries.


Je comprends très bien que la soeur de Wilbert Coffin, Mary Coffin, que ses neveux, ses nièces et son fils, Jimmy, ne pourront jamais trouver le repos et la quiétude de l'esprit tant que la mémoire de Wilbert Coffin n'aura pas été rétablie.

I can completely understand that Wilbert Coffin's sister, Mary Coffin, and his nieces and nephews and his son, Jimmy, will never rest or be at peace until the memory of Wilbert Coffin has been restored.


D'autres viennent s'y établir avec leur famille parce qu'ils savent qu'ils pourront y trouver un emploi, de bonnes écoles, des rues sûres et un bon esprit communautaire.

Others bring their families to stay in the city that offers jobs, good schools, safe streets and a strong sense of community.


Bien sûr, le contrôle des trafics, l'enregistrement des données, l'identification, tout cela est très bien, mais il serait très raisonnable, dans le même esprit de résistance à la pression économique, de faire en sorte que la sortie du port, lorsque les conditions de mer sont difficiles, ne soit pas laissée à la seule initiative du capitaine qui peut se trouver par nature sous la pression économique, mais puisse être laissée aux autorités portuaires qui, en dehors de toute considération financière, ...[+++]

Of course, the control of illegal trafficking, data registration and identification are all well and good, but it would be quite reasonable, in the same spirit of resisting economic pressure, to ensure that the decision whether the ship leaves the port when sea conditions are difficult is not simply left to the captain alone, as he may be placed under economic pressure due to his position. Instead, the port authorities could take this decision as they can decide whether or not it is safe to set sail without having to take into account ...[+++]


L'esprit de ces mesures, si elles disent viser à aider les travailleurs, en réalité, elles s'inspirent de mesures déjà en vigueur au Québec, dans le cas des personnes assistées sociales, pour les aider à améliorer leur sort et chercher à se trouver un emploi qu'elles pourront garder par la suite.

These measures, which are supposed to help workers, are in fact modelled after other measures already in effect in Quebec to help welfare recipients improve their lot and find jobs they can keep.


Pour conclure, honorables sénateurs, dans un marché libre, les agriculteurs qui ont un esprit d'entreprise pourront trouver de nouveaux débouchés, augmenter leurs revenus et attirer des investissements plus importants dès maintenant.

In conclusion, honourable senators, in an open market our entrepreneurial farmers can expand markets, increase their incomes and attract greater investment now.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'esprit pourront trouver ->

Date index: 2023-12-25
w