10. estime, s'agissant des investissements dans le contexte de la politique communautaire de l'espace rural, que l'accent doit être mis sur l'activité économique et tendre directement à promouvoir celle-ci, ce qui souvent n'est pas le cas, par exemple lorsque les pouvoirs publics achètent des zones naturelles;
10. Considers that, in investment under European policy on rural areas, the emphasis should be on, and it should directly stimulate, economic activity, which is often not the case, for example, for purchases of nature areas by the public authorities;