Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'erreur commise par les conservateurs soit corrigée " (Frans → Engels) :

Nous sommes heureux que l'erreur commise par les conservateurs soit corrigée dans le projet de loi.

We are glad that the mistake made by the Conservatives is being fixed with this bill.


M. Paul Crête: Y compris les erreurs commises par les conservateurs.

Mr. Paul Crête: Including the errors made by the Conservatives.


Ce qui est aussi fascinant, c'est le nombre d'erreurs commises par les conservateurs lorsqu'ils coupent court au débat au Parlement.

A second piece of this time allocation, which is fascinating, is that the Conservatives make so many mistakes when they do this, when they shut down debate in Parliament.


Les États membres veillent à ce que le professionnel soit responsable de toute erreur due à des défauts techniques du système de réservation qui lui est imputable et, si le professionnel a accepté d'organiser la réservation d'un forfait ou de services de voyage qui font partie de prestations de voyage liées, à ce qu'il soit responsable des erreurs commises au cours de la proc ...[+++]

Member States shall ensure that a trader is liable for any errors due to technical defects in the booking system which are attributable to him and, where the trader has agreed to arrange the booking of a package or of travel services which are part of linked travel arrangements, for the errors made during the booking process.


Avec la perte de ces emplois bien rémunérés dans le secteur manufacturier, nous accumulons — en raison des erreurs commises par les conservateurs — non seulement la plus importante dette écologique et environnementale de l'histoire de notre pays, mais nous accumulons également, année après année, la plus importante dette économique de notre histoire.

However, as those good paying manufacturing jobs are being killed off, not only are we leaving, because of the errors of the Conservatives, the biggest debt in our history, in terms of the ecology and the environment, we are also leaving year by year, now, the largest economic debt.


Il s'agit de l'illustration on ne peut plus claire des erreurs commises par les conservateurs.

This is a clear illustration of the errors committed by the Conservatives.


L’accès à ses épreuves écrites corrigées aurait permis à la requérante de comprendre les erreurs commises et de s’améliorer à l’avenir.

Access to her marked written tests would have enabled the applicant to see what mistakes she had made and improve her performance in the future.


En effet, la République française persiste à soutenir que l’inscription de la PMOI par la décision litigieuse dans la liste visée à l’article 2, paragraphe 3, du règlement n° 2580/2001 se justifiait et a en outre fait valoir devant la Cour qu’elle conserve un intérêt à ce que les erreurs commises par le Tribunal dans l’arrêt attaqué soit reconnues par la Cour afin de pouvoir demander au Conseil de réinscrire la PMOI dans cette liste.

The French Republic still maintains that there were valid reasons for the inclusion by the contested decision of the PMOI’s name in the list referred to in Article 2(3) of Regulation No 2580/2001, and it has argued before the Court that it retains an interest in having the errors made by the General Court in the judgment under appeal recognised by the Court, in order that it may request the Council to include the PMOI in that list once more.


2. Les systèmes de compensation ou de règlement prennent toutes les mesures nécessaires pour rectifier toute erreur commise lors d’un paiement ou d'un transfert de quotas, ou lors de la constitution ou de la libération d’une garantie ou d’un dépôt en vertu du présent règlement, dont ils sont informés par quelque moyen que ce soit.

2. The clearing system or settlement system shall take whatever measures necessary to rectify any errors in any payment or allowance transfers made and collateral or deposit given or released under this Regulation which come to their attention by whatever means.


À l'époque où les contrôles s'effectuaient aux frontières intra-communautaires, l'erreur commise par une administration douanière pouvait être corrigée par une autre administration, si bien que le préjudice se limitait aux échanges ou aux ressortissants d'un Etat membre donné.

When intra-community borders were controlled, a mistake made by one customs administration could be corrected by another and hence damage limited to trade or citizens in an individual Member State.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'erreur commise par les conservateurs soit corrigée ->

Date index: 2025-07-05
w