Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'envoi de troupes en afghanistan pour ensuite voter » (Français → Anglais) :

Ensuite, il y a eu 2001, et il a fallu tout d'un coup qu'il envoie des troupes en Afghanistan.

Then 2001 came along, and he was suddenly committed to send troops to Afghanistan.


Sept. Un grand nombre de députés libéraux ont voté pour l'envoi de troupes en Afghanistan pour ensuite voter contre la prolongation de la mission.

Number seven, many Liberal MPs who sent troops to Afghanistan, then voted against the mission.


Toutefois, le rapport insiste sur des choix gratifiants tels que l’envoi de troupes en Afghanistan et dans d’autres pays ou la promotion de politiques économiques, comme les privatisations qui ne font qu’exacerber la récession en augmentant le chômage et les inégalités sociales et en réduisant les droits sociaux.

However, the report insists on rewarding choices such as the deployment of troops in Afghanistan and elsewhere or the promotion of economic policies, such as privatisations which are exacerbating the recession by increasing unemployment and social inequalities and cutting social rights.


Le Bloc québécois a toujours appuyé l'envoi des troupes en Afghanistan à l'intérieur du cadre de l'OTAN.

The Bloc Québécois has always supported sending troops to Afghanistan as part of a NATO mission.


Nous sommes également très préoccupés par les propositions relatives à l’envoi en Somalie d’une mission PESD de formation, alors que la mission en Afghanistan s’avère être un échec et que de nombreux pays européens se montrent peu enclins à envoyer des troupes et des forces de police pour des missions de formation urgentes en Afghanistan.

We are also deeply concerned by proposals for an ESDP training mission to Somalia at a time when the EUPOL mission in Afghanistan has been a failure and many European countries have been unwilling to provide troops and police for urgent training missions in Afghanistan.


Comment pouvons-nous empêcher que le territoire du Pakistan soit utilisé pour l’entraînement des combattants talibans, qui jouent ensuite un rôle significatif dans les combats en Afghanistan, où des troupes européennes et américaines sont déployées?

How can we prevent the use of Pakistan’s territory for the training of Taliban fighters, who then play a significant role in the fighting in Afghanistan, where European and American troops are deployed?


M. Jack Granatstein: Je n'ai pas mentionné du tout l'envoi de troupes en Afghanistan.

Prof. Jack Granatstein: I didn't mention sending troops to Afghanistan in my comments at all.


Le considérant D est matériellement inexact: le déploiement de nouvelles troupes de l'OTAN en Afghanistan se poursuit bel et bien, et le Royaume-Uni aussi bien que l'Allemagne ont annoncé récemment l'envoi de nouveaux contingents.

Recital D is factually incorrect as deployment of new NATO troops to Afghanistan is continuing with both the UK and Germany recently announcing increased levels.


Pour l'envoi des troupes en Afghanistan ou en Bosnie, on a peut-être été consultés et on a peut-être fait des discussions, mais à ma connaissance, on n'a certainement pas voté là-dessus.

We may have been consulted on the deployment of troops to Afghanistan and Bosnia, and some discussion may have taken place, but we certainly did not take a vote on this matter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'envoi de troupes en afghanistan pour ensuite voter ->

Date index: 2024-04-30
w