Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'environnement mondial dont vous parliez initialement » (Français → Anglais) :

Pour ce qui est de la question de l'environnement mondial dont vous parliez initialement, avec le projet de loi C-32 et d'autres mesures législatives qui ont été adoptées au Canada, nous avons vraiment l'occasion, en tant que pays, de faire preuve de leadership à l'échelle mondiale.

In terms of the global environment side of what you were originally addressing, with Bill C-32 and other legislation that we come up with in Canada, we have a real opportunity, as a country, to show leadership worldwide.


Pour ce qui est de la question du soutien intérieur, tant et aussi longtemps que l'Europe peut passer du vert au bleu et que les États-Unis peuvent créer des programmes qui s'inscrivent dans la catégorie verte, le soutien intérieur ne fera rien pour régler les questions liées aux prix, dont vous parliez, sur le marché mondial. On revient encore une fois aux questions fondamentales.

In regard to the domestic support question, as long as Europe can flip between green and blue, and the United States can create programs that fall into the green category, the domestic support questions are not going to resolve those pricing questions you were talking about in the world marketplace.


Mme Ambrose : Au moment où nous sommes arrivés au pouvoir, une des préoccupations entretenues à propos du rapport du commissaire à l'environnement, c'était cette idée dont vous parliez : que plusieurs ministères entrent en jeu, mais qu'il n'y en a pas un qui soit le premier responsable.

Ms. Ambrose: When we took over government one concern as a result of the environment commissioner's report was this notion that you are talking about where there are several departments involved, but not one department is in the lead.


6. reconnaît que les impératifs actuels en matière d'environnement et de changement climatique et la mise en place de chaînes de production mondiales imposent d'élargir le champ de la notion de RSE par rapport à la portée initialement envisagée lors de sa définition; estime donc qu'il est nécessaire de donner à la notion de RSE ...[+++]

6. Agrees that current environmental and climate change imperatives and the development of global production chains demand a broader CSR concept coverage than envisaged when the concept was first conceived; considers it necessary, therefore, to spell out an updated CSR concept, relating to labour and human rights and employment issues as well as to environmental protection, climate change concerns and avoidance of corruption and tax evasion;


Ces deux millions dont vous parliez doivent permettre à Environnement Canada d'améliorer son processus d'octroi de permis.

So the $2 million you were talking to was for Environment Canada to do better on its permitting.


Ainsi, la GMES (surveillance mondiale de l’environnement et de la sécurité), initialement créée pour permettre à l’Union européenne d’observer son rôle stratégique, recevra une allocation budgétaire.

Hence, GMES (Global Monitoring for Environment and Security), which was openly established with a view to enabling the European Union to observe its strategic role, is to be funded.


Ceux-ci ont été associés initialement aux efforts entrepris afin de limiter les émissions de gaz à effet de serre par la voie du Mécanisme de développement propre (MDP) et du Fonds pour l'environnement mondial.

DCs have initially been involved in efforts to limit GHG emissions through the Clean Development Mechanism (CDM) and the Global Environmental Facility.


Vous devez déployer tous ces outils dans le cadre d’une stratégie cohérente qui récompense la bonne gouvernance, punit la tyrannie et prend soin de l’environnement mondial.

You must deploy all of those tools in a coherent strategy that rewards good governance, punishes tyranny and shows care for the global environment.


- (ES) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, je voudrais commencer par vous remercier pour les efforts que vous avez fournis ainsi que pour la stratégie adoptée en vue de la préparation du Sommet de Doha dans le but de promouvoir un développement durable plus juste et plus équilibré au niveau mondial, qui contribue au respect des droits sociaux fondamentaux et à la protection de l'environnement, et dont les bénéfices parviennent également ...[+++]

– (ES) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, I would firstly like to thank you for the efforts you have made and the strategy you have employed in preparing for the Doha Summit, to promote fairer and more balanced sustainable development on a world scale, which contributes to respect for fundamental social rights and the protection of the environment, the benefits of which also reach the least-developed countries.


À Vancouver, il y a le même exemple que celui dont vous parliez dans l'Est, où la ville a connu une croissance telle qu'elle occupe tout le territoire environnant la réserve.

In Vancouver there is the similar example to what you speak of in the East whereby the city grows to the point where it takes up all the land around the reserve.


w