Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'environnement et moi-même soutenons totalement » (Français → Anglais) :

Les interventions du Fonds de cohésion dans le domaine de l'approvisionnement en eau potable durant la période 1993-1999 ont atteint 507 millions EUR, ce qui représente environ 17% du concours total du Fonds au Portugal et un tiers du montant attribué au secteur de l'environnement pour la même période.

Cohesion Fund assistance for the supply of drinking water in 1993-99 totalled EUR507 million, about 17% of total assistance from the Fund to Portugal and one third of the amount allocated to the environment sector in that period.


Les objectifs généraux de la politique des transports restent les mêmes: il s’agit d’assurer la mobilité dans de bonnes conditions de compétitivité, de sûreté, de sécurité et de respect de l’environnement, qui répondent totalement à l’agenda de Lisbonne révisé pour la croissance et l’emploi et la stratégie révisée en faveur du développement durable. La panoplie d’instruments dont dispose la politique des transports doit évoluer pour tenir compte de l’expérience acquise et refléter l’évolution de l’environnement industriel, politique et international. Une concurrence internationale renforcée, mais aussi une croissance économique plus faib ...[+++]

The overall objectives of transport policy remain the same: a competitive, secure, safe, and environmentally friendly mobility, fully in line with the revised Lisbon agenda for jobs and growth and with the revised Sustainable Development Strategy. The transport policy toolbox needs to evolve to take into account the experience gained and to reflect the evolving industrial, political and international environment. Stronger international competition, but also weaker than predicted economic growth have made the task of ensuring sustainable mobility even more challenging.


Le montant total que les États membres pourraient être invités par la Commission à anticiper au cours du même mois, au titre des premier et deuxième alinéas, ne peut en tout état de cause dépasser un montant correspondant à deux douzièmes supplémentaires.

The total amount that Member States may be invited by the Commission to bring forward in the same month under the first and second subparagraphs shall, in any event, not exceed an amount corresponding to two additional twelfths.


Monsieur le Président, la commission de l'environnement et moi-même soutenons totalement les points de vue de la Commission.

I and the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy fully support the Commission’s positions.


Tant la présidence dans son ensemble que moi-même soutenons la proposition de la Commission concernant la création d’une réserve pour deux mois, semblable à celle qui existe déjà à un autre niveau pour le pétrole.

Both I personally, and the presidency as a whole, endorse the Commission’s proposal for the creation of a two-month reserve similar to that which already exists at another level for oil.


Mon groupe et moi-même soutenons l’objectif de cette directive, exactement comme Mme Frahm l’a déjà dit.

My group and I support the thrust of this directive, just as Mrs Frahm has already said.


L'an dernier à Berlin, il a été convenu que les dispositions budgétaires pour l'agriculture pour la période 2000-2006 dépasseraient GBP 506 milliards, que les 15 États membres de l'Union européenne continueraient à contribuer à hauteur d'1,3 % de leur PIB au budget annuel global - qui inclut naturellement des mesures de financement de l'élargissement proposé de l'Union européenne, une proposition que mes autres collègues et moi-même soutenons totalement.

In Berlin last year it was agreed that the budgetary provision for agriculture for the period 2000-2006 will be over £506 billion, that the 15 Member States of the European Union will continue to contribute 1.3% of gross national product to the overall annual budget – which of course includes measures to finance the proposed enlargement of the European Union, a proposal which I and my other colleagues fully support.


Le FEDER et le Fonds de cohésion peuvent financer, dans le cadre d'un programme opérationnel, des dépenses liées à une opération comportant un ensemble de travaux, d'activités ou de services destinée à remplir par elle-même une fonction indivisible à caractère économique ou technique précis, qui vise des objectifs clairement identifiés et dont le coût total excède 25 millions EUR pour l'environnement et 50 millions EUR pour les aut ...[+++]

As part of an operational programme, the ERDF and the Cohesion Fund may finance expenditure in respect of an operation comprising a series of works, activities or services intended in itself to accomplish an indivisible task of a precise economic or technical nature, which has clearly identified goals and whose total cost exceeds EUR 25 million in the case of the environment and EUR 50 million in other fields (hereinafter referred to as major projects).


Je sais qu'une part importante des membres de cette assemblée n'est pas d'accord avec moi, mais le groupe auquel j'appartiens et moi-même soutenons entièrement Mme Schörling à ce propos.

I realise that large sections of this House do not agree with me, but my group and I completely support Mrs Schörling in this connection.


La présente communication part de l'affirmation que la croissance économique est totalement compatible avec le maintien d'une qualité de l'environnement acceptable. Ainsi, les mesures d'intégration de l'environnement et des politiques économiques devraient, en même temps, réduire la pollution et améliorer le fonctionnement de l'économie.

This communication takes as its premise, that there is no inherent contradiction between economic growth and the maintenance of an acceptable level of environmental quality. So measures to integrate environmental and economic policies should simultaneously reduce pollution and improve the functioning of the economy.


w