Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'environnement duquel nous dépendons " (Frans → Engels) :

Pour les Cris, la responsabilité qu'assume le gouvernement fédéral à l'égard de la protection de notre mode de vie et de l'environnement dont nous dépendons est l'une des prémisses et des conditions fondamentales de la Convention de la Baie James et du Nord québécois.

For the Crees, a fundamental premise and condition of the James Bay and Northern Quebec Agreement was continuing federal responsibility for protection of our way of life and environment on which we depend.


Je dirais plutôt que nous devons protéger notre gagne-pain et l'environnement duquel nous dépendons et que c'est la façon responsable d'agir si nous voulons préserver cette industrie pour les générations à venir.

I would suggest that protecting our livelihoods and the environment we depend on is the responsible thing to do if we wish to preserve this industry for future generations.


J'aimerais que vous sachiez que je n'ai reçu que des bons commentaires de la part de mes collègues de travail à Maher Terminals relativement aux efforts réalisés par notre syndicat pour faire connaître les préoccupations de nos collectivités côtières et pour les protéger, ainsi que leur économie et l'environnement duquel nous dépendons tous beaucoup ici dans le Nord. Monsieur le président, les Premières nations disent que l'on ne peut pas séparer le poisson des gens.

I would like to let you know that I have received nothing but good comments from the people I work with at Maher Terminals on the efforts we are making in our union to raise the issue of our coastal communities and to protect them, their economies, and the environment on which we all depend so much here in the north.


M. Janez Potočnik, membre de la Commission européenne chargé de l'environnement, a déclaré à ce propos: «le traitement des eaux résiduaires constitue un test fondamental pour la société: assainissons-nous les saletés que nous produisons, ou polluons-nous l’environnement dont nous dépendons?

Environment Commissioner Janez Potočnik said: "Wastewater treatment is one of those fundamental tests for society: are we cleaning up the mess we create, or are we fouling the environment we depend upon?


Si nous compromettons l'habitat du poisson, cela minera l'économie d'un grand nombre de collectivités, sans oublier l'environnement dont nous dépendons tous.

If we undermine fish habitat, it undermines the economy of so many of our communities, not to mention the environment that we all rely on.


Nous avons déjà enregistré plusieurs résultats tangibles: nous avons progressé sur la question de la sécurité des marchandises importées, nous sommes arrivés à faire accepter les normes européennes de reporting financier par les États-Unis, nous sommes parvenus à un point de vue commun sur la promotion d’un environnement ouvert pour les investissements mondiaux, à propos duquel le sommet émettra également une déclaration.

There are a number of tangible results: we have moved forward as regards the product safety of imported goods; we have gained acceptance of European financial reporting standards by the United States; we have a common point of view on the promotion of an open environment for global investment, on which the summit will also issue a statement.


Nous avons déjà enregistré plusieurs résultats tangibles: nous avons progressé sur la question de la sécurité des marchandises importées, nous sommes arrivés à faire accepter les normes européennes de reporting financier par les États-Unis, nous sommes parvenus à un point de vue commun sur la promotion d’un environnement ouvert pour les investissements mondiaux, à propos duquel le sommet émettra également une déclaration.

There are a number of tangible results: we have moved forward as regards the product safety of imported goods; we have gained acceptance of European financial reporting standards by the United States; we have a common point of view on the promotion of an open environment for global investment, on which the summit will also issue a statement.


La meilleure chose que le Royaume-Uni puisse faire pour aider les Irlandais et les Écossais est d'améliorer le réseau autoroutier anglais nettement inférieur duquel nous dépendons pour atteindre nos marchés.

The best thing the UK could do to help the Irish and to help the Scottish is to improve the very inferior British motorway system on which we depend to get to our markets.


Je ne crois pas qu'il y ait conflit entre le développement économique et le développement durable, ni que nous ne puissions élaborer une politique fiscale agressive visant à créer des emplois et à offrir aux entreprises et à l'industrie un environnement compétitif au sein duquel elles pourront se développer et prospérer, sans pour autant faire l'impasse sur la protection sociale ou sur les investissements dans les services sociaux comme l'éducation, la santé et le développ ...[+++]

I do not believe that there is a conflict between economic development and sustainable development, nor that we cannot put in place an aggressive taxation policy to create employment, to ensure that business and industry can have a competitive environment in which to succeed and prosper, and that does not necessarily lead to the detriment of social protection, or of investment in social services like education, health and infrastructure development.


Ça, c'est la Russie d’aujourd’hui, c'est la Russie de M. Poutine, c'est la Russie de l'ami de M. Poutine, M. Oostlander, qui nous a fait voter un rapport sur la Russie - à l'égard duquel je n'ai pas émis un vote favorable - dans lequel, ligne après ligne, paragraphe après paragraphe, nous avons approuvé le financement de programmes pour les médias, pour la liberté des médias, pour une justice indépendante, pour la protection de l' ...[+++]

This illustrates the Russia of today, Russia under Mr Putin, the Russia of Mr Putin’s friend, Mr Oostlander, who had us vote on a report on Russia – which I voted against – and in which we approved substantial funding of programmes for the media and for freedom of the media, for an independent judiciary and for the protection of the environment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'environnement duquel nous dépendons ->

Date index: 2021-01-20
w