Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'environnement devrait évidemment » (Français → Anglais) :

Un des tests les plus usités, c'est évidemment la doctrine du statu quo qui veut que le parent qui devrait avoir la garde est celui qui a la garde effective des enfants et qui sait leur offrir un bon environnement dès que les parents se séparent.

One of the predominant tests is of course the status quo doctrine, which is that the parent who has custody of the children and provides a good environment for them immediately after the separation ought to be the parent who has custody.


En effet, à l’instar de mon pays d’origine, qui souhaite protéger ses eaux souterraines et que j’ai choisi ici à titre d’exemple, il existe évidemment d’autres pays qui accordent une importance particulière à d’autres questions liées à l’environnement et à la santé, et lUE ne devrait jamais forcer un pays à diminuer son niveau de protection.

Just as we, in my home country, have the groundwater that we want to look after, and that I choose to use as an example here, there are, of course, other countries with various other environmental and health-related matters that they would like to protect and the EU must never force a country to lower its level of protection.


La création d'un poste de commissaire à l'environnement et au développement durable, d'un secrétariat et d'un conseil consultatif nécessiteraient évidemment que le gouvernement dépense de l'argent, aussi le projet de loi devrait-il être accompagné d'une recommandation royale, comme vous l'avez déclaré récemment dans une décision, monsieur le Président.

The creation of a commissioner of the environment and sustainable development, the secretariat and an advisory council would require, clearly, the government to spend money and, therefore, a royal recommendation would be required as you, Mr. Speaker, have recently ruled.


Cela devrait se traduire par des recettes plus élevées pour les gouvernement fédéral et provinciaux (0945) Ce bilan positif entraîne, évidemment, une hausse des possibilités—certains vont dire demandes— d'investissements de la part du gouvernement dans un grand nombre de domaines concurrentiels: mentionnons, entre autres, les soins de santé, la péréquation, les territoires, le développement de la petite enfance et l'apprentissage, les villes et les collectivités, les Autochtones, les problèmes urgents associés à l' ...[+++]

That too should translate into stronger revenues for governments, both federal and provincial, across the country (0945) But this positive outlook carries an obvious corollary challenge, and that is a surge in competing opportunities—or some might say demands—for increased government investment in a broad variety of ways. These include health care, obviously; equalization, obviously; funding for the territories, obviously; but also early childhood development and learning; the needs of our cities and communities; the needs of aboriginal Canadians; the pressing issues associated with the environment, foreign affairs, a ...[+++]


En outre, en date du 18 février 2002, le Conseil avait adopté un projet de décision-cadre relatif à la protection de l'environnement par le droit pénal, alors que la Commission avait émis une réserve d'ordre général sur la décision-cadre, faisant observer que le domaine de la protection de l'environnement (comprenant bien évidemment la protection des eaux) était couvert par de nombreux textes communautaires qui pour la plupart d'entre eux, prévoyaient des sanctions administratives et par conséquent, elle considérait que le ...[+++]

On 18 February 2002 the Council adopted a draft framework decision on the protection of the environment through criminal law. The Commission expressed a general reservation about the framework decision, pointing out that environmental protection (including, naturally, protection of waters) was covered by a large number of Community texts, most of which made provision for administrative sanctions; it therefore considered that the issue should be dealt with using a Community instrument (first p ...[+++]


En dépit de l'idée de convergence mentionnée ci-dessus, cette nouvelle éthique de l'environnement devrait évidemment rester essentiellement un système de jugement de valeurs même si des informations scientifiques sont appelés à être utilisées pour résoudre les problèmes moraux.

Despite the idea of convergence mentioned above, any new environmental ethic should remain essentially a system of value judgements even though we use scientific facts to help us deal with moral problems.


Tout cela évidemment a des effets sur l'environnement, et comme vous l'avez dit l'environnement est un des dossiers de l'OMC, mais ça n'est pas traité comme ça devrait l'être.

It has an effect on the environment, and it's already there, as you have argued, but it's not there in the way it ought to be.


w