Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'entreprise sera tkr thyssen » (Français → Anglais) :

Le nom de l'entreprise sera TKR Thyssen Klöckner Recycling GmbH (TKR).

The name of the company will be TKR Thyssen Klöckner Recycling GmbH (TKR).


25. considérant que, en raison de leur taille, leur position sur les marchés des laminés en acier et leur structure de production fortement diversifiée, de nouvelles participations importantes du groupe Thyssen/Rheinstahl dans des entreprises de production, de négoce ou de transformation de l'acier et consommant de fortes quantités d'acier pourraient aboutir à de nouvelles restrictions de la concurrence, tenant notamment au fait que le groupe obtiendrait une position artificiellement privilégiée pouvant comporter des avantages substantiels dans l'accès aux approvisionnements ...[+++]

25. In view of the size, position on the steel market and strongly diversified production structure of the Thyssen/Rheinstahl Group, any new, substantial holdings which it acquired in steel producing or dealing undertakings, or in processing undertakings using steel in large quantities, might lead to further restrictions on competition, in particular by enabling the Group to establish an artificially privileged position involving a substantial advantage in access to supplies or markets. To enable the Commission to assess the probable effects of such holdings on competition, the acquisition thereof, where 10 % or more of the shares of the ...[+++]


La nouvelle entreprise dont le siège se situear à Neuwied sera gérée comme un centre de profits autonome, mais juridiquement il s'agit d'une entreprise du groupe Thyssen, qui détiendra 74.9 % des parts, contre 25,1 % à Hoesch-Krupp.

The new company, whose registered office will be in Neuwied, will be managed as an autonomous profit centre, although it will legally be part of the Thyssen group, which will own 74.9% of the shares, the remaining 25.1% being held by Hoesch-Krupp.


L'entreprise sera détenue à 80 % par Thyssen Handelsunion AG et à 20 % par Klöckner Co. AG.

The company will be owned 80 % by Thyssen Handelsunion AG and 20 % by Klöckner and Co. AG.


La nouvelle entreprise dont le siège social sera à Bochum sera gérée comme un centre de profits autonome, mais juridiquement il s'agit d'une entreprise du groupe Krupp qui détiendra 65 % des parts contre Thyssen Stahl 35 %.

The new company, whose registered office will be in Bochum, will be managed as an autonomous profit centre, although it will legally be part of the Krupp group, which will own 65% of the shares, the remaining 35% being held by Thyssen Stahl.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'entreprise sera tkr thyssen ->

Date index: 2025-07-04
w