Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'entreprise devrait commencer » (Français → Anglais) :

Cette entreprise devrait commencer dès que possible.

Work should start as soon as possible.


la Commission: a mis en place des équipes chargées de l’accès aux marchés sur les principaux marchés à l’exportation; composées de conseillers commerciaux des États membres et d’organisations commerciales de l’UE, ces équipes contribueront à améliorer l’information des PME sur les barrières commerciales qui rendent difficile l’accès à des marchés situés en dehors de l’UE s’emploiera à ouvrir les marchés de pays tiers, notamment ceux des pays développés et des pays en développement avancés, par des négociations au sein de l’OMC et des accords bilatéraux recherchera en particulier l’ouverture des marchés publics des pays tier ...[+++]

the Commission: has established Market Access Teams in key export markets bringing together Member States’ trade councillors and EU business organisations, which will help to improve SMEs’ information on trade barriers markets outside the EU will actively seek the opening up of third countries markets, in particular in developed and advanced developing economies, through WTO negotiations and bilateral agreements will in particular seek the opening up of non-EU countries’ procurement markets, which should lead to mutual and reciprocal benefits, through its bilateral and multilateral negotiations (WTO Government Procurement Agreement), in particular with fast-growing countries will promote trade facilitation both in the context of the WTO and ...[+++]


C. considérant que l'entreprise commune est devenue autonome en 2007 et que la "phase de déploiement" devrait commencer;

C. whereas the Joint Undertaking started to work autonomously in 2007 and the "deployment phase" is bound to start;


Avant de commencer ces vérifications d’équivalence, la Commission devrait pouvoir établir un ordre de priorité entre les juridictions des pays tiers en prenant en compte la matérialité des signes d’équivalence par rapport aux entreprises et aux clients de l’Union, l’existence d’accords de coopération et de surveillance entre le pays tiers et les États membres, l’existence effective d’un système équivalent pour la reconnaissance des entreprises d’invest ...[+++]

When initiating those equivalence assessments, the Commission should be able to prioritise among third-country jurisdictions taking into account the materiality of the equivalence finding to Union firms and clients, the existence of supervisory and cooperation agreements between the third country and the Member States, the existence of an effective equivalent system for the recognition of investment firms authorised under foreign regimes as well as the interest and willingness of the third country to engage in the equivalence assessment process.


C. Considérant que l'entreprise commune est devenue autonome en 2007 et que la «phase de déploiement» devrait commencer;

C. whereas the Joint Undertaking started to work autonomously in 2007 and the ‘deployment phase’ is bound to start;


59. reconnaît que les programmes d'éducation et de formation liés à l'efficacité énergétique ont un rôle clé à jouer, notamment pour les petites et moyennes entreprises; fait observer que l'éducation en matière d'énergie devrait commencer très tôt, grâce à l'intégration de cours correspondants dans les programmes d'enseignement des écoles, dans toute l'Union européenne; fait observer que lancer des techniques novatrices dans le domaine de la construction et de la gestion de l'énergie nécessitera un large cadre d ...[+++]

59. Agrees that education and training programmes relating to energy efficiency have a key role to play, particularly for small and medium-sized enterprises; notes that energy education should start at a very early age with the incorporation of related courses within the educational programmes of schools throughout the EU; notes that rolling out innovative techniques for construction and energy management will require a large cadre of appropriately skilled workers; is concerned that Member States have not yet produced adequate training programmes for energy-efficiency related skills; calls for human resource requirements to be regard ...[+++]


59. reconnaît que les programmes d'éducation et de formation liés à l'efficacité énergétique ont un rôle clé à jouer, notamment pour les petites et moyennes entreprises; fait observer que l'éducation en matière d'énergie devrait commencer très tôt, grâce à l'intégration de cours correspondants dans les programmes d'enseignement des écoles, dans toute l'Union européenne; fait observer que lancer des techniques novatrices dans le domaine de la construction et de la gestion de l'énergie nécessitera un large cadre d ...[+++]

59. Agrees that education and training programmes relating to energy efficiency have a key role to play, particularly for small and medium-sized enterprises; notes that energy education should start at a very early age with the incorporation of related courses within the educational programmes of schools throughout the EU; notes that rolling out innovative techniques for construction and energy management will require a large cadre of appropriately skilled workers; is concerned that Member States have not yet produced adequate training programmes for energy-efficiency related skills; calls for human resource requirements to be regard ...[+++]


59. reconnaît que les programmes d'éducation et de formation liés à l'efficacité énergétique ont un rôle clé à jouer, notamment pour les petites et moyennes entreprises; fait observer que l'éducation en matière d'énergie devrait commencer très tôt, grâce à l'intégration de cours correspondants dans les programmes d'enseignement des écoles de l'UE; fait observer que lancer des techniques novatrices dans le domaine de la construction et de la gestion de l'énergie nécessitera un large cadre de travailleurs formés d ...[+++]

59.Agrees that education and training programmes relating to energy efficiency have a key role to play, particularly for small and medium-sized enterprises; notes that energy education should start at a very early age with the incorporation of related courses within the educational programmes of schools throughout the EU; notes that rolling out innovative techniques for construction and energy management will require a large cadre of appropriately skilled workers; is concerned that Member States have not yet produced adequate training programmes for energy-efficiency related skills; calls for human resource requirements to be regarde ...[+++]


Cette opération avait à l'époque été examinée par la Commission, qui l'avait autorisée. L'entreprise devrait commencer à extraire du gaz dans la région d'In Salah, dans le sud de l'Algérie, en 2004.

The venture is expected to extract its first gas from the In Salah region, in Southern Algeria, in 2004.


Sur le plan des impôts, ils estiment que le gouvernement fédéral devrait commencer par alléger le fardeau fiscal des simples citoyens en réduisant l'impôt sur le revenu des particuliers, qu'il devrait commencer par harmoniser et simplifier le régime fiscal de manière à diminuer les frais administratifs, la paperasserie qui coûte cher et les impôts en général, qu'il devrait diminuer les charges sociales, grâce aux économies qu'il pourrait réaliser par l'entremise du régime d'assurance-chômage, qu'il devrait examiner sérieusement la recommandation que la Fédération canadienne de l' ...[+++]

It should give serious consideration to the recommendation made by the Canadian Federation of Independent Business and supported by the region's small business working committee to increase the small business tax deduction to $400,000 from $200,000.


w