Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'entreprise commune sera dénommée behr » (Français → Anglais) :

Le conseil de surveillance de l'entreprise commune sera associé à cette démarche afin de préparer une décision qui doit être prise par le Conseil.

The Supervisory Board of the Joint Undertaking will be involved in this initiative with a view to preparing a decision to be taken by the Council.


L'adhésion à l'entreprise commune sera par conséquent ouverte à d'autres entités publiques ou privées disposées à engager les ressources nécessaires pour mener des activités de recherche et d'innovation dans le domaine couvert par l'entreprise commune S2R.

Membership will therefore be open to other public or private entities willing to commit the necessary resources to carry out research and innovation activities in the area covered by the S2R Joint Undertaking.


La décision 2007/198/Euratom du Conseil (1) a institué une entreprise commune européenne pour ITER et le développement de l'énergie de fusion (ci-après dénommée «entreprise commune») afin d'apporter la contribution de la Communauté européenne de l'énergie atomique (ci-après dénommée «Euratom») à l'Organisation internationale ITER pour l'énergie de fusion et aux activités relevant de l'approche élargie avec le Japon ainsi que pour élaborer et coordonner un programme d'activités en préparation d ...[+++]

Council Decision 2007/198/Euratom (1) established the European Joint Undertaking for ITER and the Development of Fusion Energy (‘Joint Undertaking’) in order to make available the contribution of the European Atomic Energy Community (‘Euratom’) to the ITER International Fusion Energy Organisation and to the Broader Approach Activities with Japan, as well as to prepare and coordinate a programme of activities in preparation for the construction of a demonstration fusion reactor and related facilities.


La décision 2007/198/Euratom du Conseil a institué une entreprise commune européenne pour ITER et le développement de l'énergie de fusion (ci-après dénommée «entreprise commune») afin d'apporter la contribution de la Communauté européenne de l'énergie atomique (ci-après dénommée «Euratom») à l'Organisation internationale ITER pour l'énergie de fusion et aux activités relevant de l'approche élargie avec le Japon ainsi que pour élaborer et coordonner un programme d'activités en préparation de la ...[+++]

Council Decision 2007/198/Euratom established the European Joint Undertaking for ITER and the Development of Fusion Energy (‘Joint Undertaking’) in order to make available the contribution of the European Atomic Energy Community (‘Euratom’) to the ITER International Fusion Energy Organisation and to the Broader Approach Activities with Japan, as well as to prepare and coordinate a programme of activities in preparation for the construction of a demonstration fusion reactor and related facilities.


L'entreprise commune Shift2Rail (ci-après dénommée «entreprise commune S2R») devrait être un partenariat public-privé visant à stimuler et à mieux coordonner les investissements de l'Union en faveur de la recherche et de l'innovation dans le secteur ferroviaire en vue d'accélérer et de faciliter la transition vers un marché ferroviaire de l'Union plus intégré, plus efficace, plus durable et plus attrayant, adapté aux besoins des entreprises du secteur ...[+++]

The Shift2Rail Joint Undertaking (the ‘S2R Joint Undertaking’) should be a PPP aimed at stimulating and better coordinating Union research and innovation investments in the rail sector with a view to accelerating and facilitating the transition towards a more integrated, efficient, sustainable and attractive Union railway market, in line with the business needs of the rail sector and with the general objective of achieving a Single European Railway Area.


Dans le présents statuts, les associations privées sont dénommées les «membres privés» de l’entreprise commune ECSEL, et les entités qui constituent chaque membre privé, conformément aux statuts de ce membre privé, sont dénommées les «entités constituantes».

In these Statutes, the private associations are referred to as the ‘private members’ of the ECSEL Joint Undertaking, and ‘the entities that constitute each private member, as defined in that private member’s statutes, are referred to as the ‘constituent entities’.


La décision 2007/198/Euratom du Conseil a institué une entreprise commune pour ITER et le développement de l'énergie de fusion (ci-après dénommée «entreprise commune») dans le but d'apporter la contribution de la Communauté européenne de l'énergie atomique («Euratom») à l'organisation internationale ITER pour l'énergie de fusion et aux activités relevant de l'approche élargie avec le Japon, ainsi que d'élaborer et de coordonner un programme d'activités en préparation de la construction d'un ré ...[+++]

Council Decision 2007/198/Euratom established the European Joint Undertaking for ITER and the Development of Fusion Energy (the ‘Joint Undertaking’) to provide the contribution of the European Atomic Energy Community (‘Euratom’) to the ITER International Fusion Energy Organisation and the Broader Approach Activities with Japan as well as to prepare and coordinate a programme of activities in preparation for the construction of a demonstration fusion reactor and related facilities.


1. Le nom de l'entreprise commune est «l'entreprise commune européenne pour ITER et le développement de l'énergie de fusion (Fusion for Energy)» (ci-après dénommée «entreprise commune»).

1. The name of the Joint Undertaking shall be ‘The European Joint Undertaking for ITER and the Development of Fusion Energy (Fusion for Energy)’ (the Joint Undertaking).


1. Le nom de l'entreprise commune est «l'entreprise commune européenne pour ITER et le développement de l'énergie de fusion (Fusion for Energy)» (ci-après dénommée «entreprise commune»).

1. The name of the Joint Undertaking shall be ‘The European Joint Undertaking for ITER and the Development of Fusion Energy (Fusion for Energy)’ (the Joint Undertaking).


Le conseil de surveillance de l'entreprise commune sera associé à cette démarche afin de préparer une décision qui doit être prise par le Conseil.

The Supervisory Board of the Joint Undertaking will be involved in this initiative with a view to preparing a decision to be taken by the Council.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'entreprise commune sera dénommée behr ->

Date index: 2024-12-27
w