Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'ensemble du pays depuis des temps immémoriaux—et je dirai cela très » (Français → Anglais) :

Nous exportons des cerveaux au Canada central et dans l'ensemble du pays depuis des temps immémoriaux—et je dirai cela très brièvement.

We have been exporting brains into central Canada and across this nation longer than anyone knows—and I'll just make this point very quickly.


Cela ne changerait pas le fond du projet de loi; nous serions tout simplement en mesure de faire le suivi de son application, en nous fondant sur les témoignages du Barreau du Québec et sur les pratiques courantes dans le système de justice pénale québécois telles que je les connais — je ne dirais pas depuis des temps immémoriaux, mais au moins depuis que l'article 133 a été enchâssé dans ...[+++]

It does not change the substance of this bill; it simply gives us the capacity to monitor the implications of the bill better on the basis of testimony we received from the Barreau du Québec, and from practices of the Quebec criminal justice system that I know personally — I would not say for time immemorial but at least since section 133 has been part of our Constitution.


Je ne sais pas quel rôle le Canada peut jouer par rapport à la Corée du Nord, mais je dirais qu'à mon sens il est triste et tragique qu'un très grand nombre de pays — de l'Asie du Nord-Est du moins — consacrent leurs énergies à mener entre eux des petites guerres fondées sur des malentendus historiques, insignifiants la plupart du temps, au lieu de se préparer eff ...[+++]

I don't know any particular role Canada can play vis-à-vis North Korea, but I will say that I think it's tragic and unfortunate that so many countries, in Northeast Asia at least, are focusing their energies on fighting minor battles among each other based on largely irrelevant historical misunderstandings and are not cooperating effectively in planning for what might happen in North Korea.


Le problème dans tout cela est que non seulement le Canada, mais aussi d'autres pays—et je dirais les importants donateurs peut-être plus que les petits—ont réduit leurs budgets, si bien que dans l'ensemble, l'aide consentie par les membres du Comité d'aide au développement a diminué de plus de 20 p. 100 depuis ...[+++]

A risk to this whole partnership approach is that not just Canada but other countries as well—and I would say the large donors perhaps more than the small ones—have been reducing the size of their budgets, so official development assistance overall on the part of DAC members has declined by more than 20% since 1992.


Jamais l’UE n’a affiché si clairement ses pratiques de manipulation électorale, en même temps que son mépris pour les électeurs britanniques. Cela risque pourtant de se retourner contre elle, puisque la réglementation nous permettra de financer le référendum que beaucoup, dans mon pays, attendent depuis très longtemps: celui qui nous offrira la possibilité de nous soust ...[+++]

It is sowing the seeds of its own destruction, because the legislation will allow us to fund the referendum campaign that many in my country have for a very long time been waiting for – the one that gives us the opportunity to remove ourselves entirely from its control.


Je crois que cela changera le débat lorsqu'elles seront entendues (1935) Mme Christine Bruckert: Tout d'abord, je dirais que le fait que vous tenez ces audiences dans l'ensemble du pays est un très bon départ.

It actually changes the debate, I think, when they are heard (1935) Prof. Christine Bruckert: I would say, first of all, the fact that you are having hearings across the country is a great first step.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ensemble du pays depuis des temps immémoriaux—et je dirai cela très ->

Date index: 2024-12-22
w