Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'ensemble des changements et ajouts proposés seront » (Français → Anglais) :

À moins d'embûches, l'ELRFC conduira son premier cours-pilote dès cet automne alors que l'ensemble des changements et ajouts proposés seront implantés au plus tard en octobre 2006.

Barring any unforeseen obstacles, the CFLRS will run its first pilot course this fall, and all of the proposed changes and additions will be implemented by October 2006.


Ces modifications seront distribuées officiellement aux États membres, lesquels doivent ratifier dans les formes l'ensemble des changements proposés.

Those amendments will be circulated to the member states formally, and the member states must formally take a decision whether they will ratify the package as submitted.


Si certains pays verront les financements bilatéraux dont ils bénéficient diminuer à la suite des orientations données par le programme pour le changement, l’UE propose d’augmenter de manière significative les dotations des programmes régionaux en faveur des Caraïbes, qui seront axés sur les domaines de coopération ci-après: l’intégration régionale et le commerce, la sécurité, le changement climatique et l’environnement.

While some countries’ bilateral funding will decrease as a result of orientations given by the Agenda for Change, the EU is proposing to increase significantly the allocations for the Caribbean regional programmes, under which the main areas of the cooperation will be: regional integration and trade, security and climate change and environment.


Les changements de pratique proposés dans la présente communication qui ne sont pas affectés par les changements législatifs ou les lignes directrices seront apportés graduellement au cours des mois qui suivent.

The changes in practice proposed in this Communication which are not affected by the legislative changes or the guidelines will be rolled out over the following months.


Les changements proposés seront mis en place au bout d'une longue période de transition, et ils seront intégrés de façon graduelle, sur plusieurs années.

The proposed changes will happen with a lengthy notice period and will be phased in over several years.


veille à inciter l’ensemble de son personnel à proposer des remèdes aux risques identifiés et veille à ce que les changements nécessaires soient apportés pour améliorer la sécurité (amélioration de la sécurité).

all personnel are actively encouraged to propose solutions to identified hazards, and changes are made to improve safety where they appear needed (safety improvement).


L'honorable George Baker : Honorables sénateurs, comme les amendements seront étudiés tous ensemble, je vais en ajouter deux à ceux qui ont déjà été proposés, compte tenu des témoignages que nous avons entendus aujourd'hui.

Hon. George Baker: Honourable senators, since the amendments will be dealt with as a group, I will propose two more amendments to those already moved, in view of the evidence we heard today.


veille à inciter l'ensemble de son personnel à proposer des remèdes aux risques identifiés et veille à ce que les changements nécessaires soient apportés pour améliorer la sécurité (amélioration de la sécurité).

all personnel are actively encouraged to propose solutions to identified hazards, and changes are made to improve safety where they appear needed (safety improvement).


Des volumes supplémentaires, mettant l'accent sur d'autres régions, seront ajoutés tous les six mois, afin de couvrir l'ensemble des pays en développement à moyen terme.

Additional Volumes, with other regional focuses will be added each six months, in order to cover the entire development world over the medium term.


À ce facteur commun s'ajoute la pression induite par les changements démographiques qui affectent l'ensemble de l'UE.

There is now a common additional factor - the pressure of demographic change throughout the EU.


w