Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'enseignant pourrait également devoir porter » (Français → Anglais) :

Le financement des hypothèques au Canada pourrait s'en trouver complètement transformé, et le gouvernement pourrait également devoir emprunter plus d'argent.

That could substantially change the way mortgages are funded in Canada and also increase the government's borrowings.


9. se félicite des travaux menés par les autorités du Kosovo pour mettre fin au flux d'immigration clandestine qui a atteint son point culminant au début de 2015; souligne que les mesures à court terme visant à dissuader la population de quitter le pays doivent s'accompagner de mesures de développement socio-économique et de création d'emplois, de façon à encourager les citoyens à rester au Kosovo et à se construire un avenir dans leur pays; est convaincu que l'assouplissement du régime des visas ...[+++]

9. Is pleased to note the work undertaken by the Kosovo authorities to end the trend of irregular migration, which peaked at the beginning of 2015; stresses that short-term measures aimed at dissuading the population from leaving should be accompanied by socio-economic developments and job creation so as to encourage citizens to stay in Kosovo and build a future in their country; is convinced that visa liberalisation would also help to curb irregular immigration, as it would allow people-to-people contacts and open up possibilities for citizens to travel abroad for tourism and visit relatives and friends without having to face lengthy ...[+++]


La Commission a rappelé qu'elle présenterait au Conseil, en 2013, une proposition de nouvelle législation de l'UE en matière de santé animale, qui pourrait également porter sur les espèces exotiques.

The Commission recalled that it will present in 2013 to the Council a proposal for a new EU animal health law , this new legal framework might also cover exotic species.


35. est fermement convaincu qu'un ALE UE–CCG serait extrêmement avantageux pour les deux parties; estime qu'un ALE avec l'Union permettrait de favoriser une intégration économique plus poussée du CCG et que, à la suite de l'établissement de l'union douanière du CCG, il pourrait également donner plus d'élan à des projets importants tels que le marché commun du CCG et la réalisation d'une union monétaire du CCG, avec une monnaie unique; considère que le CCG pourrait profiter des enseignements tirés au cours de la ...[+++]

35. Is firmly of the opinion that an EU-GCC FTA would be substantially advantageous to both parties; believes that an FTA with the EU would facilitate the further economic integration of the GCC and that, following the establishment of the GCC Customs Union, it may also lend greater impetus to important projects such as the GCC common market and the completion of a GCC monetary union with a single currency; considers that the GCC could benefit from lessons learned during the formation of a single market and adoption of a single currency by the EU;


32. est fermement convaincu qu'un ALE UE–CCG serait extrêmement avantageux pour les deux parties; estime qu'un ALE avec l'Union permettrait de favoriser une intégration économique plus poussée du CCG et que, à la suite de l'établissement de l'union douanière du CCG, il pourrait également donner plus d'élan à des projets importants tels que le marché commun du CCG et la réalisation d'une union monétaire du CCG, avec une monnaie unique; considère que le CCG pourrait profiter des enseignements tirés au cours de la ...[+++]

32. Is firmly of the opinion that an EU-GCC FTA would be substantially advantageous to both parties; believes that an FTA with the EU would facilitate the further economic integration of the GCC and that, following the establishment of the GCC Customs Union, it may also lend greater impetus to important projects such as the GCC common market and the completion of a GCC monetary union with a single currency; considers that the GCC could benefit from lessons learned during the formation of a single market and adoption of a single currency by the EU;


Or, l'attention pourrait également se porter sur un flot de questions concernant les activités de financement de la ministre du Patrimoine, questions qui pourraient amener les Canadiens à se demander si les grandes politiques gouvernementales sont associées à une note très salée.

These initiatives may now be forced to share that spotlight with a regular stream of questions about [the heritage minister's] fundraising activities that could leave Canadians asking whether there is a hefty price tag associated with key government policies.


Si le compte de l’emprunteur n’est pas suffisamment provisionné, l’emprunteur pourrait également devoir verser des frais pour renvoi au prêteur ou des frais administratifs pour chèque sans provision à sa banque ou coopérative de crédit, ou les deux.

If there are insufficient funds in the borrower’s account, the borrower may also be required to pay a return fee to the payday lender and/or a non-sufficient funds.fee to his/her bank or credit union.


Quoique la proposition vise principalement l'enseignement supérieur, elle pourrait également servir de cadre pour renforcer la notoriété de la formation professionnelle européenne.

Although the proposal is concerned mainly with higher education, it could also serve as a framework for improving perceptions of European vocational training.


Quoique la proposition vise principalement l'enseignement supérieur, elle pourrait également servir de cadre pour renforcer la notoriété de la formation professionnelle européenne (Voir aussi amendement relatif à l’article 3, paragraphe 2, point d)

Although the proposal is concerned mainly with higher education, it could also serve as a framework for improving perceptions of European vocational training (See also the amendment relating to Article 3, paragraph 2, point d.)


La responsabilité n'a jamais été assumée, à telle enseigne que, pendant très longtemps, les Acadiens ont dû eux-mêmes porter—ou avoir le sentiment de devoir porter—cette responsabilité, comme si c'étaient eux qui étaient responsables de ce qui leur était arrivé en 1755.

In fact, for a long time, Acadians took the blame or felt they had to take the blame for this, as if they we responsible for what they were subjected to in 1755.


w