Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'enquête montre clairement » (Français → Anglais) :

L’enquête montre clairement que les importations faisant l’objet d’un dumping en provenance de la RPC ont renforcé les effets de la récession économique.

The investigation clearly shows that the dumped imports from China have intensified the effect of the economic downturn.


Ces nouvelles structures et réformes qui viennent s'ajouter au renforcement général des procédures pénales et à la réforme des enquêtes policières font clairement montre de l'intérêt manifesté par la Bulgarie pour un changement radical dans ses moyens de lutte contre la criminalité organisée.

Together with the general strengthening of penal procedures and the reform of police investigation, these new structures and reforms are a clear demonstration of Bulgaria's interest to achieve a step-change in the fight against organised crime.


Alors que les prix plus bas pratiqués par les exportateurs ne stimulent pas la consommation sur le marché de l'Union, l'enquête a clairement montré que les clients souhaitent acheter des quantités croissantes d'importations à bas prix.

While lower prices offered by exporters do not lead to increased consumption on the Union market, the investigation has clearly shown that buyers are willing to purchase increasing quantities of low-priced imports.


L'expérience a montré que l'ampleur réelle des subventions n'est pas toujours clairement visible lors de l'ouverture de l'enquête.

Experience has shown that the actual level of subsidies is not always clear when anti-subsidy investigations are launched.


Toutefois, une estimation des capacités de production fondée sur le volume des grumes d’okoumé montre clairement que, quel que soit l’assortiment de produits, les capacités de production de la RPC dépassent largement les volumes consommés sur le marché de l’Union (291 000 m3 au cours de la période d’enquête de réexamen, voir considérant 41).

However, an estimation of production capacity based on okoumé logs clearly shows that, in any product mix scenario, the production capacity in the PRC is largely above the volumes consumed in the Union market (291 000 m3 in the RIP, see recital 41).


considérant que l'enquête spéciale de l'Eurobaromètre (Eurobaromètre spécial 300) montre clairement qu'une grande majorité des personnes interrogées en Europe considère le changement climatique comme un problème très grave, mais que beaucoup d'entre elles se plaignent d'un manque d'informations et que les initiatives personnelles de lutte contre le changement climatique se limitent à des mesures assez simples comme le tri des déchets ou la réduction de la consommation d'énergie et d'eau, qui ne requièrent pas une modification fondamen ...[+++]

whereas the Eurobarometer Special Poll (Special Eurobarometer No 300) clearly shows that climate change is regarded as a very serious problem by a large majority of respondents in Europe, but whereas many complain of a lack of information and personal initiatives to counteract global warming tend to be confined to fairly simple measures such as waste sorting or lower energy and water consumption which do not call for any drastic changes in daily life,


L’enquête montre clairement que les services publics en ligne apportent une value ajoutée concrète tant pour les citoyens que pour les entreprises.

The survey shows that public services on line clearly deliver concrete added value both to citizens and business.


L'enquête montre clairement que, en dépit des appels répétés de la Commission européenne et malgré l'introduction prochaine des billets et pièces en euros, le niveau des frais bancaires pour les paiements transfrontaliers reste inacceptable.

The study clearly indicates that - despite repeated appeals of the European Commission and despite the pending introduction of Euro banknotes and coins the level of charges for cross-border payments remains at an unacceptable level.


Cette évolution des ventes prises dans leur ensemble montre clairement que pendant la période d'enquête, les ventes ont été réorientées vers les rouleaux décapés, c'est-à-dire vers une catégorie de produits importés en moindre quantité.

This development in total sales clearly shows that during the investigation period a shift occurred from black to pickled coils, i.e. from a category of products where imports where more present to one were they where less prominent.


Il s'agit d'un incident commun au sein de la collectivité musulmane et l'enquête montre clairement que cette situation se produit fréquemment.

This is a common incident in the Muslim community and the survey makes it clear that this is a frequent occurrence.


w