Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'enquête doivent vraiment » (Français → Anglais) :

Ce sont des allégations graves qui doivent vraiment faire l'objet de l'enquête la plus approfondie possible.

These are serious allegations and they really need to be investigated to the deepest possible extent.


Compte tenu des contraintes de temps auxquelles vous faites face, problème qui ne peut être réglé en soi, pour y trouver une solution, si vous êtes vraiment sérieux au sujet du travail d'enquête ou d'examen des prévisions budgétaires mené par les comités, ceux-ci doivent disposer des ressources humaines importantes et compétentes, beaucoup plus que ce n'est le cas maintenant.

Given the time demands you face, which can't be resolved, to address this problem, if you're serious about committees investigating or working on estimates, they have to have substantial and capable staff resources, much more than they now have.


Les jours bénis où leur seule cause de souci était la bande sonore sur laquelle on entend le premier ministre expliquer que les agents de son parti étaient autorisés à offrir un pot-de-vin à un mourant, ou encore l'heureux temps où M. Mulroney était le centre d'intérêt des scandales relatifs à l'éthique et que tout ce qu'ils avaient à faire était d'entraver le cours de l'enquête doivent vraiment leur manquer beaucoup, car il se révèle nettement plus difficile d'entraver un raid de la GRC.

How they must long for those delicious days when all they had to worry about was the Prime Minister's voice on an audio tape describing how agents in his party were authorized to offer a bribe to a dying man; or Brian Mulroney, they must miss those happy times when the ethical scandals were centred on Mr. Mulroney and all they had to do was stonewall an inquiry.


Cependant, si nous voulons vraiment tirer les leçons des accidents survenus, les enquêtes doivent se dérouler sans aucune interférence, qu’il s’agisse d’interventions d’organisations de protection des consommateurs auprès des compagnies aériennes ou, surtout, d’interventions des autorités judiciaires.

However, if we really want to draw lessons from accidents, investigations must be completely free from interference: interference in the airlines by consumer organisations and, above all, interference by judicial authorities.


En outre, on propose d'améliorer la transparence des procédures antidumping à l'aide d'une disposition stipulant qu'avant la rédaction des conclusions finales d'une enquête, toutes les parties intéressées doivent vraiment avoir l'occasion de défendre leurs droits.

In addition it is proposed that transparency of anti-dumping procedures should be increased by a provision establishing that before final conclusions of an investigation are drawn, all interested parties are given full opportunity to defend their rights.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'enquête doivent vraiment ->

Date index: 2022-07-02
w