Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'engagement du canada était extraordinairement » (Français → Anglais) :

Le Canada avait déjà levé l'obligation de visa pour une partie des citoyens bulgares et roumains en mai 2017 et s'était engagé à la supprimer intégralement à partir du 1 décembre 2017.

Canada had already partially lifted visa requirements for some Bulgarian and Romanian citizens in May 2017 and committed to fully lifting requirements as of 1 December 2017.


J'ai vraiment senti qu'elles trouvaient que l'engagement du Canada était extraordinairement difficile parce que nous sommes responsables de la région de Kandahar.

I really did feel they were very concerned that Canada's commitment there is extraordinarily difficult, because of sort of drawing Kandahar as the area we have the responsibility for.


- Madame la Présidente, lors des négociations sur les accords OPANO, notamment avec le Canada, le chef de la délégation de l’Union européenne s’était engagé à rétrocéder aux pêcheurs de Saint-Pierre-et-Miquelon le quota français de pêche à la morue.

– (FR) Madam President, during the negotiations on the Northwest Atlantic Fisheries Organisation (NAFO) agreements, in particular with Canada, the EU head of delegation promised to retrocede the French cod fishing quota to the fishermen of St Pierre and Miquelon.


C’est ce que je voulais déclarer, en cette période de Noël, en réponse à certains discours moins axés sur l’esprit de Noël, afin de dire que nous, à la Commission, nous continuerons notre travail en étant pleinement engagés, en nous efforçant d’achever ce qui est un projet extraordinaire, que le travail de la présidence portugaise – et je félicite de nouveau le Premier ministre Sócrates et toute son équipe – a laissé dans un état bien meilleur qu’il ne l’était depuis un ...[+++]

That is what I wanted to say, at Christmas time, in response to some speeches rather less in the Christmas spirit, to say that we at the Commission will continue our work fully committed, endeavouring to complete what has been an extraordinary project, that the work of the Portuguese Presidency – and I once again congratulate Prime Minister Sócrates and all his team – has left in a much better state than we have had for some time.


C'est l'inverse de notre engagement à respecter les droits inhérents et la capacité des peuples autochtones de gouverner leurs affaires (1715) [Traduction] J'étais ici du temps du rapport Penner, un rapport qui était extraordinaire dans son approche envers les autochtones en cela qu'il leur permettait de prendre part d'égal à égal aux discussions sur les questions les touchant.

It is the opposite of our commitment to respect the inherent rights of aboriginal peoples and their capacity to govern themselves (1715) [English] I was around the House when the so-called Penner report came forward, a report that was extraordinary in its approach to aboriginal people in that it allowed them to take part as equals in the discussion of matters affecting them.


Étant donné que le gouvernement semble engagé dans cette session extraordinaire et déterminé à améliorer le sort des enfants de notre pays, a-t-il l'intention d'adopter bientôt une loi de mise en oeuvre de la Convention des Nations Unies relative aux droits de l'enfant, que le Canada a ratifiée en 1991, donnant ainsi force de loi aux droits qui sont ceux des jeunes Canadiens?

Since the government appears to be committed to this summit and to the children of this country, does the government have plans in the near future to adopt enabling legislation to implement into national law the United Nations Convention on the Rights of the Child that Canada ratified in 1991, thereby giving legal force to the rights owed to Canada's youth?


La décision de la Commission relative à l'adéquation du niveau de protection des données assuré par le Canada était fondée sur cet engagement antérieur.

The Commission’s adequacy decision was based on that earlier commitment.


La décision de la Commission relative à l'adéquation du niveau de protection des données assuré par le Canada était fondée sur cet engagement antérieur.

The Commission’s adequacy decision was based on that earlier commitment.


Le gouvernement, sous le leadership du premier ministre, considère l'évaluation environnementale comme la pierre angulaire de son engagement à protéger notre extraordinaire patrimoine environnemental, notre air, notre eau et nos espaces naturels, pour le bénéfice et l'usage des générations actuelles et futures au Canada.

The government, through the leadership of the Prime Minister, views environmental assessment as a cornerstone of its commitment to protect our tremendous environmental heritage, our air, water and natural spaces, for the benefit and use of current and future generations of Canadians.


Je suis convaincu que si j'avais continué à compter mes courriels et lettres pendant deux ans, plus d'un million de personnes m'auraient signifié à quel point il était extraordinaire d'être assermenté à la reine et à son pays, le Canada.

I am convinced that had I continued counting the number of e-mails and letters that I received over two years, more than one million people would have told me to what extent it was extraordinary to pledge allegiance to the Queen and to her country, Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'engagement du canada était extraordinairement ->

Date index: 2022-09-06
w