Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'employeur sont aussi très bénéfiques » (Français → Anglais) :

L'hon. Lawrence MacAulay: J'aimerais aussi dire que des rapports comme le rapport Donner et d'autres montrent aux employeurs et aux syndicats que parfois les changements qui sont intéressants pour l'employeur sont aussi très bénéfiques pour l'employé et qu'il est donc possible parfois de s'entendre.

Mr. Lawrence MacAulay: I would like to say, too, that when you have a report like the Donner report and others, it would also display to management and the union that sometimes these changes pay for management and are much better for the employee too, so you can have, sometimes, an agreement that perhaps this should happen.


Ils ne sont pas en famille, alors que non seulement cela serait très bénéfique pour eux, mais ce serait aussi très bénéfique pour la famille.

They're not in family care, first, but they actually would really not only benefit from a family but bring a lot to a family.


C'est une bonne chose, non seulement pour l'environnement, mais c'est aussi très bénéfique du point de vue économique parce que l'on consomme moins de carburant.

That is not only great for the environment but is also very beneficial economically because they are using less gas.


La présence d'aéroports est aussi très bénéfique pour le secteur manufacturier.

The presence of airports is also very beneficial for the manufacturing sector.


6. souligne que ce sont précisément les femmes sans papiers qui subissent souvent, dans un grand isolement, des conditions de travail précaires, inéquitables et aux effets délétères sur la santé, qu'elles sont aussi très souvent employées à un niveau inférieur à leur niveau d'éducation, qu'elles sont, dans certains cas, victimes d'abus et de violences, et que leur situation de dépendance extrême à l'égard de leurs employeurs les empêc ...[+++]

6. Stresses that undocumented women in particular are often the victims of precarious, isolated, unhealthy or working conditions, are very often employed below their education level, in some cases experience abuse and violence, and are prevented by extreme dependency on their employers from asserting their fundamental and labour rights; calls on the Member States and the social partners to help undocumented women be brought within the legally established systems, thereby enabling them to better exercise their rights - including throu ...[+++]


Je voudrais également reconnaître les progrès réalisés concernant la politique agricole commune et, en particulier, le système IAC, qui a été aussi très bénéfique.

I also want to acknowledge good progress made with the common agricultural policy and, in particular, the IAC system, which has given great benefit as well.


Cette disposition devrait garantir une procédure plus efficace et être très bénéfique tant pour les employeurs que pour les ressortissants de pays tiers qui souhaitent s’installer sur le territoire d’un État membre.

This should make for a more efficient procedure and bring clear benefits for both employers and third-country nationals who want to immigrate to the territory of the Member States.


Ces formes d’emploi flexibles sont, à mes yeux, très bénéfiques et nous devons les soutenir davantage afin que, justement, les employeurs aient intérêt à y recourir et à laisser aux femmes une plus grande marge de décision.

These flexible forms of work are very beneficial, in my opinion, and we should support them more so that, on the contrary, employers have an interest in using them and thus giving women more space to decide.


Il été soumis un grand nombre de projets interétatiques où ont joué un rôle très important les partenaires sociaux, les syndicats comme les employeurs, mais aussi les collectivités locales et les entreprises.

A large number of transnational plans was received in which social partners, trades unions and employers, as well as local authorities and companies played a very important part.


Je crois que ces forces du marché peuvent être aussi très bénéfiques, mais il faut d'abord s'en assurer.

I think the forces of the market can also be very beneficial, but we have to make sure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'employeur sont aussi très bénéfiques ->

Date index: 2023-05-15
w