1. En ce qui concerne les activités dans le domaine de la construction visées à l’annexe de la directive 96/71/CE, pour toutes les situations de détachement couvertes par l’article 1, paragraphe 3, de la directive 96/71/CE, les États membre
s sont encouragés à introduire un système dans lequel le
contractant dont l’employeur (prestataire de services, agence d’intérim ou de placement) est un s
ous-traitant direct puisse, en sus ou en lieu ...[+++]et place de l’employeur, être tenu responsable par le travailleur détaché et/ou tout fonds ou institution géré conjointement par les partenaires sociaux pour le non-paiement:1. With respect to the construction activities referred to in the Annex to Directive 96/71/EC, for all posting situations covered by Article 1(3) of Directive 96/71/EC, the Member State
s are encouraged to introduce a system in which the cont
ractor of which the employer (service provider or temporary employment undertaking or placement agency) is a direct subcontractor can, in addition to or in place of the employer, be held liable by the posted worker and/or common funds or institutions of social partners for non-payment of the follow
...[+++]ing: