Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'efficience énergétique si nous laissions simplement " (Frans → Engels) :

Vous croyez qu'il faut laisser le marché décider dans le cas qui nous préoccupe actuellement, alors qu'une ligne aérienne affirme qu'il faut agir. Proposez-vous que nous laissions simplement le marché décider, que nous livrions cette entreprise à son sort? Si elle survit, tant mieux, mais si elle disparaît, tant pis?

So if your view is to let the markets decide in the case of what we're seeing now, where one airline is saying we have to have something happen, are you suggesting that we should just let the markets go, let that company do whatever it's going to do, and if it survives, it survives and if it doesn't, so be it?


À l'origine, tout au moins lorsque j'étais membre du Comité des pêches, on ne percevait pas la période des questions comme divisée entre les députés de l'opposition et les députés ministériels; nous laissions simplement intervenir les gens qui s'intéressaient à la question et qui voulaient poser des questions aux témoins, qu'il s'agisse de députés ministériels ou de députés de l'opposition; nous essayions simplement de faire les choses de façon équitable.

Originally, at least in my time on the fisheries committee, we weren't looking at it necessarily as opposition members and government members; we were looking at it as members who were very interested in the issue and wanting to question the various witnesses, whether they were government or not, and try to have some balance.


Nous avons donc créé une base pour garantir que le bouquet énergétique ne soit plus simplement une question pour les États membres, mais pour que les États membres partagent 50 % de la responsabilité, ou un peu plus.

We have therefore created a basis for ensuring that the energy mix is no longer just a matter for the Member States, but that the Member States share 50% of the responsibility, or a little more.


Premièrement, nous du nord-est, et d'autres analystes de politique en sommes arrivés à une constatation essentielle en ce qui concerne le programme de plafonnement et d'échange: l'efficience énergétique doit être le principal outil de limitation des coûts. Je le répète, car nous croyons que ce point est d'une extrême importance: l'efficience énergétique doit être le principal outil de limitation des coûts.

When a cap is imposed on carbon emissions and energy consumption rises, the program can lead to higher energy costs; however, when the program invests in measures that make buildings and industry more efficient, it helps level demand for energy, putting money back in consumers' pockets at a net savings and driving down the costs of cap and trade significantly.


Cette conversation me rappelle que depuis très longtemps beaucoup de Canadiens pensent que les problèmes dont nous parlons sont d'ordre technique, qu'il n'y a tout simplement pas assez de technologie disponible, que nous n'avons pas les solutions à nos problèmes de gaz à effet de serre ou d'efficience énergétique.

I'm reminded in this conversation that for so long I think a lot of Canadians have thought that the problems with what we're dealing with are technical in nature, that there is just not enough technology available, where we don't have the solutions to our challenges with greenhouse gases or energy efficiency.


Nous pensons que le principal objectif doit être de réduire le coût des énergies renouvelables, d’améliorer l’efficience énergétique des bâtiments, de l’industrie et des transports et de faire des progrès en matière de technologies émettant peu de carbone.

We believe that the main objective should be to reduce the cost of renewables, to improve the energy efficiency of buildings, industry and transport, and to make progress in low carbon technologies.


Nous pensons que le principal objectif doit être de réduire le coût des énergies renouvelables, d’améliorer l’efficience énergétique des bâtiments, de l’industrie et des transports et de faire des progrès en matière de technologies émettant peu de carbone.

We believe that the main objective should be to reduce the cost of renewables, to improve the energy efficiency of buildings, industry and transport, and to make progress in low carbon technologies.


De la même façon que nous parlons de l’efficience énergétique, je crois que nous pouvons aussi parler de l’efficience du spectre radioélectrique.

Just as we speak of energy efficiency, I believe we can also speak of radio spectrum efficiency.


Il se peut que nous soyons confrontés à des crises majeures dans les années à venir, liées au changement climatique, à l'accès à l'eau saine, à l'efficience énergétique, à la dégradation des terres et des sols et à la biodiversité.

Major crises might have to be faced in the coming years in relation with climate change, access to clean water, energy efficiency, land and soil degradation, and biodiversity.


Il vaut la peine de réfléchir à ce qui se passerait si les Néo-Écossais décidaient de ne rien faire pour l'efficience énergétique, si nous laissions simplement notre consommation continuer d'augmenter.

It is worth thinking about what would happen if Nova Scotians decided to do nothing about energy efficiency, if we just let our consumption continue to grow.


w