Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "l'avons suggéré récemment " (Frans → Engels) :

Le président : Cela me rappelle le rapport que nous avons rendu public récemment — et les agriculteurs ont bien aimé le titre Les agriculteurs d'abord! — nous avions formulé une recommandation qui allait dans le sens de ce que suggère le sénateur Peterson.

The Chair: Going back in memory, in a report that we released not long ago — and farmers liked the title, Putting Farmers First — one of our suggestions was along the lines that Senator Peterson has been concerned about.


Enfin, j'aimerais suggérer que nous entendions le témoignage de M. Wright, de Wright Tech, ainsi que celui du propriétaire d'entreprise, dont le nom m'échappe, qui était dans les journaux récemment et qui a dit que Rahim Jaffer lui avait offert de lui procurer un prêt de 5 millions de dollars à un taux d'intérêt de 2 p. 100. Nous devrons faire un peu de recherche pour trouver le nom de l'entreprise et de la personne, mais dans un article récent du Toronto Star, nous avons trouvé ce ...[+++]

Finally, I would like to suggest that we hear from Mr. Wright, from Wright Tech, and the company owner, whose name escapes me, who was in the newspaper recently saying that Rahim Jaffer offered to arrange a $5 million loan at 2% interest. We'll have to do some research to find the company name and the individual, but in a recent Toronto Star article we found what appears to be pretty much textbook influence peddling, in that this individual was told that Rahim Jaffer was in charge of a $100 million green fund and he would get him a $5 million loan at 2.4% interest, payable back only if the company reaches profitability.


Si l'on interdisait le recours aux travailleurs de remplacement, comme le suggère le projet de loi C-263, ces règles ne seraient plus équitables ou, du moins, l'équilibre s'établirait d'une façon différente, peut-être sans contrepoids (1745) [Traduction] Comme le savent les députés, nous avons récemment présenté un projet de loi pour moderniser la partie I du Code canadien du travail et améliorer les négociations collectives.

If the use of replacement workers is prohibited, as Bill C-263 seeks to do, these rules would no longer be equitable or, at least, the balance would shift, and perhaps lack the necessary checks and balances (1745) [English] As hon. members know, we recently brought in legislation to modernize part I of the Canada Labour Code and improve collective bargaining.


Le sénateur Grafstein: Nous avons récemment lu dans les journaux que l'organisme représentant les plus importants intérêts commerciaux au pays a pris l'initiative de suggérer l'établissement d'un accord de libre-échange avec le Japon.

Senator Grafstein: Recently we read in the newspapers that the organization that represents the larger business interests in the country have taken the lead with respect to suggesting a free trade agreement with Japan.


M. Buzz Hargrove: Oui, mais la solution, comme nous l'avons suggéré récemment à M. Martin au cours d'une réunion, serait de changer le mode de calcul des cotisations d'AE. On a fixé le plafond à 39 000 $, ce qui signifie que beaucoup de hauts salariés—y compris des membres de mon syndicat—ne souscrivent pas autant qu'ils le devraient à une assurance dont ils pourraient retirer des bénéfices.

Mr. Buzz Hargrove: Yes, but the answer to that, as we suggested to Mr. Martin at a meeting recently, is to change the way we apply UI premiums. There's a maximum of $39,000, which means a lot of high-income people—including members of my union—don't pay what they should, in exchange for an assurance they'll get a benefit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'avons suggéré récemment ->

Date index: 2023-07-10
w