Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'avez décomposée votre étude était-elle » (Français → Anglais) :

Lorsque vous avez établi cette hypothèse, que vous l'avez décomposée, votre étude était-elle plutôt mathématique?

When you established that assumption, which you then deconstructed, was your analysis primarily mathematical?


M. Leon Benoit: La personne que vous avez mentionnée, dont la femme était atteinte d'un cancer et qui s'était portée volontaire pour aller à Edmonton, était-elle qualifiée pour faire le travail que votre femme accomplissait?

Mr. Leon Benoit: The person you mentioned whose wife had cancer and who volunteered to go to Edmonton, was he qualified to carry on the work that your wife was doing?


En votre qualité d'économiste écologique, ou d'économiste des ressources naturelles, vous avez dit que l'un de vos domaines de spécialité ou de vos champs d'étude était l'énergie produite au sein des systèmes alimentaires.

As a natural resource or ecological economist, you said that one of your specialties or focuses is the flow of energy within food systems.


- Monsieur le Président, chers collègues, au cours de la journée des femmes, vous n’avez peut-être pas remarqué que dans le rapport de Mme Nedelcheva de votre groupe, la question de l’avortement n’était pas taboue, elle a été traitée, et elle a été débattue et votée démocratiquement.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, on Women’s Day, you perhaps failed to notice that in the report by your group member, Mrs Nedelcheva, abortion was not a taboo subject, it was addressed, and it was debated and voted on democratically.


L'étude à laquelle vous avez fait référence a-t-elle été commandée par votre organisme ou a-t-elle été faite en collaboration avec le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien?

Was the study to which you alluded commissioned by your organization or was it done in conjunction with Indian and Northern Affairs Canada?


Elle a néanmoins une responsabilité: après avoir reconnu que ce texte était mal conçu, mal ficelé - vous l’avez dit, Monsieur McCreevy -, il était de votre responsabilité de le retirer et d’en proposer un autre, plus conforme aux principes sociaux européens et de nature à redonner confiance aux citoyens.

Nevertheless, it does have a responsibility: once you recognised that this text was badly thought out and badly put together – as you pointed out, Mr McCreevy – it was your responsibility to withdraw it and to propose another text that was more in keeping with European social principles and liable to restore people’s confidence.


Elle a néanmoins une responsabilité: après avoir reconnu que ce texte était mal conçu, mal ficelé - vous l’avez dit, Monsieur McCreevy -, il était de votre responsabilité de le retirer et d’en proposer un autre, plus conforme aux principes sociaux européens et de nature à redonner confiance aux citoyens.

Nevertheless, it does have a responsibility: once you recognised that this text was badly thought out and badly put together – as you pointed out, Mr McCreevy – it was your responsibility to withdraw it and to propose another text that was more in keeping with European social principles and liable to restore people’s confidence.


La question que je souhaiterais poser au président de la Commission est la suivante : lorsque vous avez formulé vos remarques au journal Le Monde - et vous avez déclaré que vous en assumiez chaque mot - votre intention était-elle de lancer un débat sur la manière de réformer le pacte de stabilité et de croissance ?

My question to the Commission President is this: in making your remarks to Le Monde – and you have said that you stand by every word – was it your intention to launch a debate on how to reform the Stability and Growth Pact?


Et, partant de votre expérience personnelle, vous nous avez montré que l'appartenance européenne ne se décrétait pas, mais qu'elle était une démarche spontanée, naturelle.

And you have used your personal experience to show us that your European identity was not decreed; it was a spontaneous and natural move.


Chacune des diapositives est conçue pour vous donner une vue d'ensemble et le contexte dont vous avez besoin pour mener votre étude, mais elles ne présentent pas des données directes sur la fonction publique fédérale elle-même.

Each of these slides are to provide you with the overview and the context you need to conduct your study but the slides do not dive right into the data on the Federal Public Service itself; they provides you with the national story.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'avez décomposée votre étude était-elle ->

Date index: 2020-12-15
w